Traducción generada automáticamente
The Edge
Tonight Alive
El borde
The Edge
Dijiste que te quedarías, dije que esperaría
You said you'd stay, I said I'd wait
Todas esas palabras fueron pronunciadas en vano
All those words were spoke in vain
Todavía recuerdo el sabor amargo
I still recall the bitter taste
Supongo que algunas cosas nunca cambian
I guess some things never change
Y luego pienso en ayer
And then I think of yesterday
Y cada promesa que hiciste
And every promise that you made
Nunca pensé que sería
I never thought I'd be
El que romperías
The one that you would break
Pero lucharé hasta el día en que el mundo deje de girar
But I will fight until the day the world stops turning
Y caerán a cenizas, solo seguiré ardiendo
And they will fall to ashes, I will just keep burning
Pero esta noche necesito que me salves
But tonight I need you to save me
Estoy demasiado cerca de romper, veo la luz
I'm too close to breaking, I see the light
Estoy parado en el borde de mi vida
I am standing on the edge of my life
De pie en el borde de mi vida
Standing on the edge of my life
De pie en el borde
Standing on the edge
¿Así es como resulta todo?
So this is how it all turns out?
Tú eres el héroe, yo me quedo abajo
You're the hero, I'm left down
Debí saber que no soportabas
I should've known you couldn't stand
Por mí y sé un hombre
Up for me and be a man
Todavía tengo sueños contigo por la noche
I still have dreams of you at night
No puedo distinguir la oscuridad de la luz
I can't tell the dark from light
Nunca pensé que sería
I never thought I'd be
El que dejarías atrás
The one you'd leave behind
Pero lucharé hasta el día en que el mundo deje de girar
But I will fight until the day the world stops turning
Y caerán a cenizas, solo seguiré ardiendo
And they will fall to ashes, I will just keep burning
Pero esta noche necesito que me salves
But tonight I need you to save me
Estoy demasiado cerca de romper, veo la luz
I'm too close to breaking, I see the light
Estoy parado en el borde de mi vida
I am standing on the edge of my life
Hemos estado atascados
We've been stuck
Aguantaré la respiración
I hold my breath
Y estoy enredado en tus telarañas
And I'm tangled in your spiderwebs
Me ahogo
I choke
¿Cómo podría caerme?
How could I fall?
Y me pregunto si alguna vez te importó
And I wonder if you ever cared at all
Pero lucharé hasta el día en que el mundo deje de girar
But I will fight until the day the world stops turning
Y caerán a cenizas, solo seguiré ardiendo
And they will fall to ashes, I will just keep burning
Pero esta noche necesito que me salves
But tonight I need you to save me
Estoy demasiado cerca de romper, veo la luz
I'm too close to breaking, I see the light
Estoy parado en el borde de mi vida
I am standing on the edge of my life
Estoy parado en el borde de mi vida
I am standing on the edge of my life
De pie en el borde de mi vida
Standing on the edge of my life
Estoy parado en el borde de mi vida
I am standing on the edge of my life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tonight Alive e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: