Traducción generada automáticamente

The Edge
Tonight Alive
Le Bord
The Edge
Tu as dit que tu resterais, j'ai dit que j'attendraisYou said you'd stay, I said I'd wait
Tous ces mots ont été prononcés en vainAll those words were spoke in vain
Je me rappelle encore du goût amerI still recall the bitter taste
Je suppose que certaines choses ne changent jamaisI guess some things never change
Et puis je pense à hierAnd then I think of yesterday
Et à chaque promesse que tu as faiteAnd every promise that you made
Je n'aurais jamais pensé êtreI never thought I'd be
Celui que tu briseraisThe one that you would break
Mais je me battrai jusqu'au jour où le monde s'arrêtera de tournerBut I will fight until the day the world stops turning
Et ils tomberont en cendres, je continuerai à brûlerAnd they will fall to ashes, I will just keep burning
Mais ce soir, j'ai besoin que tu me sauvesBut tonight I need you to save me
Je suis trop près de craquer, je vois la lumièreI'm too close to breaking, I see the light
Je suis au bord de ma vieI am standing on the edge of my life
Au bord de ma vieStanding on the edge of my life
Au bordStanding on the edge
Alors c'est comme ça que tout se termine ?So this is how it all turns out?
Tu es le héros, moi je suis laissé de côtéYou're the hero, I'm left down
J'aurais dû savoir que tu ne pouvais pas te battreI should've known you couldn't stand
Pour moi et être un hommeUp for me and be a man
J'ai encore des rêves de toi la nuitI still have dreams of you at night
Je ne peux pas distinguer l'obscurité de la lumièreI can't tell the dark from light
Je n'aurais jamais pensé êtreI never thought I'd be
Celui que tu laisserais derrièreThe one you'd leave behind
Mais je me battrai jusqu'au jour où le monde s'arrêtera de tournerBut I will fight until the day the world stops turning
Et ils tomberont en cendres, je continuerai à brûlerAnd they will fall to ashes, I will just keep burning
Mais ce soir, j'ai besoin que tu me sauvesBut tonight I need you to save me
Je suis trop près de craquer, je vois la lumièreI'm too close to breaking, I see the light
Je suis au bord de ma vieI am standing on the edge of my life
Nous sommes coincésWe've been stuck
Je retiens ma respirationI hold my breath
Et je suis enchevêtré dans tes toiles d'araignéeAnd I'm tangled in your spiderwebs
Je suffoqueI choke
Comment ai-je pu tomber ?How could I fall?
Et je me demande si tu t'es jamais soucié de moiAnd I wonder if you ever cared at all
Mais je me battrai jusqu'au jour où le monde s'arrêtera de tournerBut I will fight until the day the world stops turning
Et ils tomberont en cendres, je continuerai à brûlerAnd they will fall to ashes, I will just keep burning
Mais ce soir, j'ai besoin que tu me sauvesBut tonight I need you to save me
Je suis trop près de craquer, je vois la lumièreI'm too close to breaking, I see the light
Je suis au bord de ma vieI am standing on the edge of my life
Je suis au bord de ma vieI am standing on the edge of my life
Au bord de ma vieStanding on the edge of my life
Je suis au bord de ma vieI am standing on the edge of my life



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tonight Alive y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: