Traducción generada automáticamente

El 220
Tony Aguirre
The 220
El 220
You can hear whispers in the streetsPor las calles se oye murmurar
That the river felt like the seaQue el río lo he sentido en mar
I got dizzy on a hillEs que me mareé con una loma
I think my memory's gone badLa memoria creo que les falló
Now it turns out it's meAhora resulta que soy yo
The one who's the bad guyEl que es una mala persona
They don't remember all that timeNo recuerdan todo el tiempo aquel
When they cut the cakeCuando cortaban el pastel
And didn't give me a sliceY no me daban ni un pedazo
Like that wise saying goesComo dice aquel sabio refrán
Good things will comeLas cosas buenas llegarán
It's just a matter of being patientY solo es cuestión de ser paciente
I'm the one who always helped themSoy el que siempre les ayudó
I don't know why you were surprisedNo sé por qué te sorprendió
When they call you the 2:20De que te digan el 2:20
Oh, you think you're above it allAy de sobrántelas pa' cortar
Here to judgeAquí para poder juzgar
You gotta be free of sinHay que estar libre de pecado
Man, I've learned my lessonCara, me ha salido la lección
I wonder what their reaction will beQuisiera ver cual va a ser su reacción
When they really see the resultsCuando en verdad miren los resultados
And there are no war songsY de los corridos no hay bélicos
And this is CártenesY esto es Cártenes
Let's go!¡Ánimo!
I know there are codes in friendshipSé que hay códigos en la amistad
Like respect and loyaltyComo el respeto y la lealtad
That should never be brokenQue nunca deberán romperse
I was dedicated to my workDedicado en el trabajo fui
I didn't get here by luckDe barba no llegué hasta aquí
If I don't succeed, I gotta move onSi no prospero hay que moverse
I'm lost without navigationVoy sin rumbo de navegación
I have no schedule or bossNo tengo horario ni patrón
I can barely see a little clearApenas veo un poquito claro
The truth will always come to lightLa verdad siempre saldrá a la luz
When the ostrich doesn't flyCuando no vuele el avestruz
It won't help me to make it bounceNo me sirve pa' hacerlo botar
There are paths to walkHay caminos que hay que recorrer
These aren't the times of the pastNo son los tiempos del ayer
But I've gotten good gradesPero he sacado buenas notas
Money's meant to be spentEl dinero se hizo pa' gastar
The goal is to showLa meta es ver demostrar
The desire to leave the nestLas ganas de salir del nido
It hurts them that I'm doing wellQue les duele que me vaya bien
Now that you heard, come tell meYa que escuchaste ahora dime ven
Who of the two is more grateful?¿Quién de los dos es más agradecido?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tony Aguirre y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: