Traducción generada automáticamente

Pobre do Meu Coração
Tony Carreira
Pauvre de mon cœur
Pobre do Meu Coração
C'est toujours comme çaÉ sempre assim
Quand l'amour semble vouloir resterQuando o amor parece querer ficar
Il y a toujours une finHá sempre um fim
Et mon cœur recommence à pleurerE o meu coração volta a chorar
Un autre amour arrivevem outro amor
Et il reprend de la force pour battree ele ganha forças p´ra bater
Mais le pireMas o pior
C'est que ça recommence encore une foisVolta outra vez de novo a acontecer
Ce pauvre cœur ne sait combien de fois il est mortEste meu peito não sei quantas vezes morreu
À chaque fois qu'il tombe amoureux, il découvre un autre adieucada vez que se apaixona conhece outro adeus
Pauvre de mon cœurPobre do meu coração
Qui passe sa vie entière dans cette douleurQue passa a vida inteira nesta dor
Et n'a plus jamais de chance en amourE nunca mais tem sorte no amor
Il n'a que des adieuxSó tem despedidas
Pauvre de mon cœurPobre do meu coração
Qui passe sa vie entière à chercherQue passa a vida inteira a procurar
Mais les histoires qu'il a à raconterMas as histórias que tem para contar
Ne sont que des passions perduesSão só paixões perdidas
C'est toujours pareilÉ sempre igual
Chaque fois qu'il se donne et veut aimerCada vez que se entrega e quer amar
Tout s'en vaTudo se vai
Et mon cœur s'arrête à nouveauE o meu coração volta a parar
Quelqu'un d'autre arriveChega outro alguém
Et renaît des cendres encore une foisE renasce das cinzas outra vez
Sauf qu'il vientSó que ele vem
Et lui fait bien pire que la dernière foisE faz-lhe bem pior que a outra vez



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tony Carreira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: