Traducción generada automáticamente

O Teu Melhor Amigo
Tony Carreira
O Teu Melhor Amigo
O TEU MELHOR AMIGO
Sim sou eu, o teu melhor amigo
Mas quando estás comigo no meu olhar não vês
Que por ti eu estou apaixonado
E sofro assim calado
Ouvindo os teus porquês
REFRÃO:
E quando me confessas baixinho
Que por outro alguém tu sentes carinho
Nem sonhas que a teu lado mesmo ao pé de ti está quem tu procuras
quem sabe o que precisas na vida para que nunca te sintas perdida
Porquê que em mim só vês o amigo dedicado por quem sentes ternura
Sim sou eu, o eterno confidente
Que não diz o que sente, só escuta as tuas mágoas
E tu em mim só vês o ombro amigo
Que está sempre contigo
Secando as tuas lágrimas
REFRÃO
Tu Mejor Amigo
Sí, soy yo, tu mejor amigo
Pero cuando estás conmigo, en mi mirada no ves
Que por ti estoy enamorado
Y sufro así en silencio
Escuchando tus porqués
CORO:
Y cuando me confiesas en voz baja
Que por otro alguien sientes cariño
Ni siquiera imaginas que a tu lado, justo al lado tuyo, está quien buscas
quien sabe lo que necesitas en la vida para que nunca te sientas perdida
¿Por qué en mí solo ves al amigo dedicado por quien sientes ternura?
Sí, soy yo, el eterno confidente
Que no dice lo que siente, solo escucha tus penas
Y tú en mí solo ves el hombro amigo
Que siempre está contigo
Secando tus lágrimas
CORO



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tony Carreira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: