Traducción generada automáticamente

Brivido blu
Tony Dallara
Emoción azul
Brivido blu
¿Quién eres tú, no lo séChi sei tu, non lo so,
pero en mis sueños siempre te tengoma nei miei sogni sempre ti avrò,
Tócame tu memoriami sfiora il tuo ricordo
y siento una emoción azule sento un brivido blu.
Tal vez te reirásForse tu riderai
y lo que siento que no entenderáe quel che sento non capirai,
pero es tu culpama è proprio colpa tua
si siento una emoción azulse provo un brivido blu.
Pensando en ti oigo a violines llorandoPensando a te sento violini che piangono,
soñando contigo veo mariposas volarsognando te vedo farfalle volar
y encuentro el mar con mil velase trovo il mar con mille vele
en el fondo de mi vaso de ginebrain fondo al mio bicchiere di gin.
¿Quién eres tú, no séChi sei tu, non lo so
pero en mis sueños siempre te tengoma nei miei sogni sempre ti avrò,
eres como un ambientesei come un'atmosfera
que da una emoción azulche dona un brivido blu.
Pensando en ti oigo a violines llorandoPensando a te sento violini che piangono,
soñando contigo veo mariposas volarsognando te vedo farfalle volar
y encuentro el mar con mil velase trovo il mar con mille vele
en el fondo de mi vaso de ginebrain fondo al mio bicchiere di gin.
¿Quién eres tú, no séChi sei tu, non lo so
pero en mis sueños siempre te tengoma nei miei sogni sempre ti avrò,
eres como un ambientesei come un'atmosfera
que da una emoción azulche dona un brivido blu.
¡Eso da una emoción azul!Che dona un brivido blu!
¡Eso da una emoción azul!Che dona un brivido blu!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tony Dallara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: