Traducción generada automáticamente
El Flash
Tony Loya
The Flash
El Flash
Pure DMG, Junior's buddyPuro DMG, compa' Junior
Yes it is, my boyYes it is, my boy
Many people think this business is easyMucha gente piensa que este negocio es fácil
If it were, the talkers would still be around hereSi así fuera, los habladores seguirían por aquí
I've been through so many things, what do you know about betrayals?Tantas cosas he recorrido, ¿tú que sabes de traiciones?
Stabbed in the back were some of the worstPuñaladas por la espalda fueron unas de las peores
In Las Vegas, Nevada, I had a variety of adventuresEn Las Vegas, Nevada tuve variedad de aventuras
I can even say that death accompanied me onceHasta puedo decir que la muerte me acompañó en una
I had several memories of each oneTuve varias que hay de recuerdo cada una de ellas
They were tough, but I still have both feet on the groundFueron fuertes, pero sigo con los dos pies en la tierra
$70,000 were stolen from the safe70, 000 dólares robaron la caja fuerte
No problem, I'm here keeping an eyeNo hay pedo, aquí estoy pendiente
3.50 pounds screwed me and my people3. 50 libras nos chingaron a mí y a mi gente
Karma exists, relativeEl karma existe, pariente
I was locked up for a year and a half in the Atlanta jailMe encerraron un año y medio en la cárcel de Atlanta
Ice was what I sentHielo era lo que mandaba
These are some facts I share from my lifeEstos son unos datos que comparto de mi vida
Consequences of envyConsecuencias de la envidia
Pure EDG, why not?Puro EDG, ¿cómo no?
Lynch FumesLynch Fumes
I miss my parents, I haven't seen them in yearsComo extraño a mis padres tengo un chingo años sin verlos
My boss was a coyote, we crossed people through the desertMi jefe era pollero, cruzamos gente por el desierto
With my buddy the commander, we had a tough timeCon mi compa' el comandante nos la pasamos recio
With the clique in hand, ready to leave us in the bonesCon la clicka en la mano, listos pa' dejarnos en los huesos
In Northern California, we planted all the weedEn el norte de California sembramos toda la mota
Sending it to the east, that's where it's atMandarla pa'l este, ahí es dónde esta la cosa
Around here, in California, you'll always see me aroundPor acá, por California, siempre me verán seguido
Also in the mountains of Orogaly or in the IscoTambién en las montañas de Orogaly o en el Isco
The Brazilians helped me move the herbLos brasileños me ayudaron a mover la hierva
Clear accounts, no debtsCuentas claras, cero deudas
I thank the women who have relieved meAgradezco a las mujeres que me han alivianado
For them, I keep goingPor ellas le sigo dando
To forget the bad, I have a few drinksPara olvidarme de lo malo me echo unos tragos
And a very bitter tequilaY un tequila bien amargo
I'm leaving now, won't be long, I have some things to doYa me retiro, no tardo, tengo unos pendientitos
Flash, at your service, friendsFlash, para servirles, amigos
Next level shitNext level shit



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tony Loya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: