Traducción generada automáticamente

Do Without
Tony Lucca
Prescindir
Do Without
Dime, ¿te desanimo con mi falta de inspiración?Tell me do I bring you down with my lack of inspiration?
Con estas preguntas que lanzo para evaluar mi situación?With these questions that I throw around to assess my situation?
¿Te duele verme arrastrarme por la orilla de mi mar de dudas?Does it pain you to watch me crawl along the shore of my sea of doubt?
¿Te importaría un comino todo este drama del que podrías prescindir?Could you care no less at all for all this drama you could do without?
Prescindir, prescindirDo Without, do without
Busco la luz al final del túnelI'm looking for light at the end of the tunnel
Y una sonrisa que me espera allíAnd a smile that awaits me there
Quitándome de la cruzTaking myself off the cross
Que ya no soportoThat I no longer bear
Busco la luz al final del túnelI'm looking for light at the end of the tunnel
Sabiendo muy bien que seré libreKnowing damn well I'll be free
Mientras la luz al final del túnel brilla sobre míAs the light at the end of the tunnel shines on me
Pensé que era tu paz mentalThought I was your peace of mind
Pero no tomas esta mano que te ofrezcoBut you won't take this hand I lend
En el lugar correcto en el momento equivocadoAt the right place at the wrong time
Y dejo de adivinar porque vuelvo a equivocarmeAnd I quit quessing cuz I'm wrong again
Otra vez, otra vezWrong again, wrong again
Busco la luz al final del túnelI'm looking for light at the end of the tunnel
Y una sonrisa que me espera allíAnd a smile that awaits me there
Quitándome de la cruzTaking myself off the cross
Que ya no soportoThat I no longer bear
Busco la luz al final del túnelI'm looking for light at the end of the tunnel
Sabiendo muy bien que seré libreKnowing damn well I'll be free
Mientras la luz al final del túnel brilla sobre míAs the light at the end of the tunnel shines on me
Puedo ver claramente la carretera abierta de reojoI can see clear the open road out of the corner of my eye
Creo que finalmente es hora de tomar el volanteThink it's finally time to climb behind the wheel
Así que me quito la carga de cuidar de ti y de míSo I'm taking off the load of looking out for you and I
Voy a descubrir ahora exactamente cómo te sientesGonna find out now exactly how you feel
¿Exactamente cómo te sientes?Exactly how do you feel?
Dime, ¿cómo te sientes ahora?Tell me how does it feel now?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tony Lucca y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: