Traducción generada automáticamente

Zay El Hawa
Tony Mouzayek
Zoals de Wind
Zay El Hawa
Zoals de wind, mijn lief, zoals de windZay el hawa ya habibi, zay el hawa
En wat een gevoel, mijn lief, oh wat een gevoelWe ah mel hawa, ya habibi, ah mel hawa
Zoals de wind, mijn lief, zoals de windZay el hawa ya habibi, zay el hawa
En wat een gevoel, mijn lief, oh wat een gevoelWe ah mel hawa, ya habibi, ah mel hawa
We zijn samen, mijn lief, en we zijn gegaanWe khateni men eidee, ya habibi, we mesheena
Onder de maan, zongen we, en we betoverden en praattenTaht el amar, ghanaina, we seherna wa hakaina
En in de stilte van de woorden, stil de woordenWe fe iz el kalaam, siket el kalaam
En in de stilte van de woorden, stil de woorden... en zie meWe fe iz el kalaam, siket el kalaam... watarenee
Ik houd de liefde in mijn handen, houd de liefde vastMasek el hawa be edaya, masek el hawa
En wat een gevoel, mijn lief, oh wat een gevoelWe ah mel hawa ya habibi, ah mel hawa
Zoals de wind, mijn lief, zoals de windZay el hawa ya habibi, zay el hawa
En wat een gevoel, mijn lief, oh wat een gevoelWe ah mel hawa, ya habibi, ah mel hawa
We zijn samen, mijn lief,We khatenee ya habibi,
we zijn samen, mijn lief, en ik vloog, vloogwe khatenee ya habibi, we roht tayer, tayer
En ik ben verloren, mijn lief,We foteni ya habibi,
oh ik ben verloren, mijn lief, en mijn hart is wild, wildah wfoteni ya habibi, we albi hayer, hayer
We zijn samen, mijn lief,We khatenee ya habibi,
we zijn samen, mijn lief, en ik vloog, vloogwe khatenee ya habibi, we roht tayer, tayer
En ik ben verloren, mijn lief,We foteni ya habibi,
oh ik ben verloren, mijn lief, en mijn hart is wild, wildah we foteni ya habibi, we albi hayer, hayer
En zeg me dat ik terugkom, morgen kom ik terugWe oltelee ragei, bokra ana ragei
En zeg me dat ik terugkom, morgen kom ik terugWe oltelee ragei, bokra ana ragei
En zeg me dat ik terugkom, morgen kom ik terugWe oltelee ragei, bokra ana ragei
En zeg me dat ik terugkom, morgen kom ik terugWe oltelee ragei, bokra ana ragei
En in de stilte van de woorden, stil de woordenWe fe iz el kalaam, siket el kalaam
En in de stilte van de woorden, stil de woorden... en zie meWe fe iz el kalaam, siket el kalaam... watarenee
Ik houd de liefde in mijn handen, houd de liefde vastMasek el hawa be edaya, masek el hawa
En wat een gevoel, mijn lief, oh wat een gevoelWe ah mel hawa ya habibi, ah mel hawa
mijn lief.ya habibi.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tony Mouzayek y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: