Traducción generada automáticamente

Azez Alaya
Tony Mouzayek
Azez Alaya
Azez Alaya
Azez alayan-nom, denk aan mijAzez alayan-nom, tefak ala bali
Azez alayan-nom, denk aan mijAzez alayan-nom, tefak ala bali
De stilte en de zon, niemand kan het weerstaanGheres-sala wes-som, may sab'baruh wali
De stilte en de zon, niemand kan het weerstaanGheres-sala wes-som, may sab'baruh wali
Ik zweer dat ik niet was, als de wereld jou niet hadHalef ma kunt ah' wak, lo mal galeb yeh' wak
Mijn bloed op jouw huid, het voelt zo goedDami ala fur' gak, yeb' ki ala hali
Ik zweer dat ik niet was, als de wereld jou niet hadHalef ma kunt ah' wak, lo mal galeb yeh' wak
Mijn bloed op jouw huid, het voelt zo goedDami ala fur' gak, yeb' ki ala hali
Azez alayan-nom, denk aan mijAzez alayan-nom, tefak ala bali
Azez alayan-nom, denk aan mijAzez alayan-nom, tefak ala bali
De stilte en de zon, niemand kan het weerstaanGheres-sala wes-som, may sab'baruh wali
De stilte en de zon, niemand kan het weerstaanGheres-sala wes-som, may sab'baruh wali
Ik ben niet meer dan een schaduw, voor de schoonheid en de liefdeRa' yem ana much' tag, lil husni wel ach ' wag
Als ik je aanraak, voel ik de liefde, oh mijn schatLif ' rag mas-aab lef ' rag, aan hub' bak ya ghali
Ik ben niet meer dan een schaduw, voor de schoonheid en de liefdeRa' yem ana much' tag, lil husni wel ach ' wag
Als ik je aanraak, voel ik de liefde, oh mijn schatLif ' rag mas-aab lef ' rag, aan hub' bak ya ghali
Azez alayan-nom, denk aan mijAzez alayan-nom, tefak ala bali
Azez alayan-nom, denk aan mijAzez alayan-nom, tefak ala bali
De stilte en de zon, niemand kan het weerstaanGheres-sala wes-som, may sab'baruh wali
De stilte en de zon, niemand kan het weerstaanGheres-sala wes-som, may sab'baruh wali
Ik heb nooit gezegd dat ik niet was, voordat ik jou zagOumri ma gult ah' wak, min gabli ma al' gak
Denk aan mij, neem me mee, de weg is zo mooiTefak akhadni maah, jar' rahli mau' wali
Ik heb nooit gezegd dat ik niet was, voordat ik jou zagOumri ma gult ah' wak, min gabli ma al' gak
Denk aan mij, neem me mee, de weg is zo mooiTefak akhadni maah, jar' rahli mau' wali
Azez alayan-nom, denk aan mijAzez alayan-nom, tefak ala bali
Azez alayan-nom, denk aan mijAzez alayan-nom, tefak ala bali
De stilte en de zon, niemand kan het weerstaanGheres-sala wes-som, may sab'baruh wali
De stilte en de zon, niemand kan het weerstaanGheres-sala wes-som, may sab'baruh wali



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tony Mouzayek y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: