Traducción generada automáticamente
Just Another Day
Too $hort
Sólo otro día
Just Another Day
Me desperté un día en Vacaville
I woke up one day in Vacaville
Alrededor de la esquina de la pluma
Round the corner from the pen
Casa gorda en la colina
Fat house on the hill
Todos los homies en la pluma recta cerrada
All the homies in the pen straigt locked down
Pero tengo que vestirme y ir al Oaktown
But I gotta get dressed and hit the oaktown
¿Llamé a Randy? ¿Olson? en el teléfono
I called Randy ??Olson?? on the telephone
Temprano en la mañana, pero aún no está en casa
Early in the mornin but he still ain't home
Así que llamé a Ant Banks para ver qué pasa
So I called Ant Banks to see what's up
Dijo que nos veamos en el estudio a las dos
He said meet me at the studio at two o'clock
Me vestí, fumo en un serio y húmedo
I got dressed, smokin on some serious dank
Agarré mis llaves de la mesa y un banco ol bid
Grabbed my keys off the table and a bid ol bank
Golpeé la interestatal 80 y estoy rodando
I hit interstate 80 and I'm rollin
El porro sigue ardiendo y yo fumo
Joint's still burnin and I'm smokin'
Iba de camino a San José
I was on my way to San Jose
A la tienda stero que hace que mi música toque
To the stero shop that make my music play
Porque un amplificador se apaga y el bajo no está tocando
Cause one amp shut down and the bass ain't playin
No tardó mucho, para que Joel y Janks me tuvieran cacheteando
Didn't take long, for Joel and Janks to have me slumpin'
¿Así que llamé? ¿Boo? , ¿qué pasa negro lo que quieres hacer?
So I called up ??Boo??, what's up nigga what you bout to do
Él dijo, sólo le dio una paliza a los muchachos
He said, just kickin' back waitin on the fellas
Para ir a comer a Della
Bout to go eat at Della's
Dije que suena bien para mí
I said it sure sounds good to me
No puedo ir, tengo que ir a Myrtle Street
I can't go tho, gotta hit Myrtle Street
Pasé las bellotas en mi camino, perra
Passed the acorns on my way, bitch. it's just anotha day
Big Banks llegó y comenzó a mixin
Big Banks came through and started mixin
Sittin en el estudio se relajan escuchar
Sittin in the studio kick back listenin
A un maldito culo de la peligrosa tripulación
To some funky ass shit from the dangerous crew
Debbie D llegó, con FM Blue
Debbie D came through, with FM Blue
Shorty B enrollado fumando gordos
Shorty B rolled up smokin' fat ones
Pee-Wee tenía un equipo en el cuarto de atrás
Pee-Wee had a crew in the back room
Goldie tenía los vagabundos givin cabeza breakin off
Goldie had the tramps givin head breakin off
Rap y rima que diddley-dog
Rap and rhyme that diddley-dog
El gemelo uno y dos es contar historias
Twin one and two is tellin stories
Enfraudar a los negros por la gloria
Bout beatin down niggas for the glory
Tuve que coger un avión esa noche y salir de la ciudad
Had to catch a plane that night and roll out of town
Todo el mundo se pone alto tratando duro de payaso
Everybody gettin high tryin hard to clown
Tuve que ir de compras para su momento de irme
I had to go shop fo its time to leave
Me sumergí en el centro comercial, me volteé unos pantalones vaqueros
I dipped to the mall, flipped me some jeans
Desenrollado como una playa
Rolled on out like a playa
Día de culo caliente, perras en todas partes
Hot ass day, bitches everywhere
Me estoy inclinando hacia la izquierda como un pez gordo
I'm leanin' hard to the left like a big shot
Mira a las azadas, mira quién va a ser golpeado
Checkin out the hoes seein who'll get knocked
Porque cuando follas con $hort te follan rápido
Cause when you fuck with $hort you get fucked quick
yo frotar algunos Cum en ya culo y hacer ya chupar dick
I rub some cum on ya ass and make ya suck dick
Paseo a través de la?? ¿viejo? ¿escena? ¿Lo entiendes? Despacio
Ride through the ??old?? scene ??beamin it?? slow
Hablando de eso, cinco negros de los cuatro
Talkin that shit five niggas on the four
Conduce loco, tratando de romper las cosas
Drive crazy, tryin to tear up shit
Es sólo un día en Oakland perra
It's just anotha day in Oakland bitch
Fui yo, Jaque,?? ¿Beamin? y?? ¿Tilo?
It was me, Jaque, ??Beamin?? and ??Tilo??
?? ¿Boo-kicke? cámara lenta y?? ¿PO?
??Boo-kicke?? slow-motion and ??PO??
Spud, Ju-Ju, Rana y Big-E
Spud, Ju-Ju, Frog and Big-E
Cettin en nuestra calle
Gettin high on our street
Bug, Joe-A, Ce-Ce y Mark
Bug, Joe-A, Ce-Ce and Mark,
Rollin cuatro de profundidad desde Sobrani Park
Rollin four deep from SobranI Park
Howard llegó desde el B-Town
Howard came through from the B-Town
Malditos se han puesto en alto, se está cayendo
Motherfuckas gettin high it's goin down
Es lo mismo todos los días, es lo mismo
It's the same everyday everyday it's the same
Pero esa noche llegamos al juego del aro
But that night we hit the hoop game
Quién estaba jugando: Seattle vs Golden State
Who was playin: Seattle versus Golden State
Gritó al chico de casa Gary Payton
Hollered at the home boy Gary Payton
Después del partido, fuimos a su casa
After the game, we went to his house
NBA Jams, nos sacó
NBA Jams, turned us out
Los negros hablan de la pelea de los huesos de la slammin
Niggas talkin bout slammin bones
Cualquier forma de conseguir su apuesta en
Any kinda way to get your gamble on
Apuesta, todo lo que escuchabas era apostar
Bet, all you kept hearin was bet
Juego de dados en la mesa de billar
Dice game on the pool table fuck that shit
No iré a una ciudad quebrada
I ain't goin outa town broke
Tengo que hacer que un banco consiga un poco de humo
I gotta have a bank get some dank to smoke
Creo que soy Gamblin, debes estar loco
Think I'm gamblin, you must be insane
Empezó a llegar tarde. Tuve que coger ese avión
It started gettin late I had to catch that plane
Así que corté al aeropuerto
So I cut to the airport
Sólo un día para Too Short
Just anotha day for Too Short
Estaba drogado en el avión
I was high as fuck on the airplane
Pensándome en una pandilla callejera
Thinkin to myself about a street gang
¿Cómo te hará un negro en un minuto?
How a black man'll do you in a minute
Camina a la vuelta de la esquina, ve algo y entra en ella
Walk around the corner see some shit and get in it
Cómo la policía siempre intenta atraparnos
How the police always tryin to catch us
Se quedó dormido y se despertó en Houston, Texas
Fell asleep and woke up in Houston, Texas
gangtas culo negros de el quinto y el tercero
Gangtas ass niggas from the fifth and the third
Toma yo culo allí negro folla lo que has oído
Take yo ass there nigga fuck what ya heard
A la noche siguiente hicimos un show, en Nueva Orleans
Next night we did a show, in New Orleans
Mismo gangstas mismo viejo escena
Same gangstas same old scene
Yellin en el séptimo en el noveno pupilo
Yellin at seventh at ninth ward
Veo a mis amigos de la tercera y la cuarta
I see my homies from the third and the fourth
Fui yo Big Dog y el?? ¿Ocho guardias? cuadrilla
It was me Big Dog and the ??eight guard?? posse
Haber divertido y no puedes detenerme
Havin fun and you just can't stop me
Hice un show en Birmingham, Alabama
I did a show in Birmingham, Alabama
Luego cogió un avión en Atlanta
Then caught a plane in Atlanta
Me enteré de lo del maldito monstruo
I heard about the motherfuckin freaknick
Pagué esa vagina agujero follada esa porquería débil
Popped that pussy hole fuck that weak shit
Deberías haber visto a todas las perras en la calle
You shoulda seen all the bitches on the street
Los negros de Detroit eran profundos
Niggas from Detroit was deep
Todas mis patnas de la 'O' volaron hacia arriba
All my patnas from the 'O' flew up
Y estaban escatirando esas cosas danky
And they was slangin that danky stuff
Gettin alto con algunos hermanos de Miami y Cleveland
Gettin high with some brothers from MiamI and Cleveland
Kickin de vuelta hablando de que no nos vamos
Kickin back talkin bout we ain't leavin
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Too $hort e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: