Traducción generada automáticamente

La Última Copa
Toño Rosario
Le Dernier Verre
La Última Copa
Verse, mon pote, plus, verse et remplisEche, amigo, no más, échele y llene
Jusqu'au bord la coupe de champagneHasta el borde la copa de champán
Car cette nuit de fête et de joie,Que esta noche de farra y de alegría,
Je veux noyer la douleur de mon âmeEl dolor de mi alma quiero ahogar
C'est la dernière fête de ma vie,Es la última farra de mi vida,
De ma vie les gars qui s'en vaDe mi vida muchachos que se va
En fait, elle est partie derrière celle-là,Mejor dicho se ha ido tras de aquella,
Qui n'a jamais su apprécier mon amourQue no supo mi amor nunca apreciar
Je l'ai aimée, les gars, et je l'aimeYo la quise, muchachos y la quiero
Et je ne pourrai jamais l'oublierY a ella jamás yo la podré olvidar
Je me saoule pour elleYo me emborracho por ella
Et elle, qui sait ce qu'elle feraY ella quien sabe que hará
Verse, garçon, encore du champagne,Eche mozo más champán,
Que toute ma douleur,Que todo mi dolor,
En buvant je veux noyerBebiendo quiero ahogar
Si vous la voyez, les amis, dites-luiSi la ven, amigos, díganle
Que c'est à cause de son amourQue ha sido por su amor
Que ma vie est déjà partie.Que mi vida ya se fue.
Et trinquons, plus, le dernier verreY brindemos, no más, la última copa
Car peut-être, elle le fait maintenantQue tal vez, ella ahora lo estará
Offrant dans un toast sa boucheOfreciendo en algún brindis su boca
Et une autre bouche heureuse l'embrasseraY otra boca feliz la besará
Verse, mon pote, plus, verse et remplisEche amigo, no más, échele y llene
Jusqu'au bord la coupe de champagneHasta el borde la copa de champán
Que ma vie est partie derrière celle-làQue mi vida se ha ido tras de aquella
Qui n'a jamais su apprécier mon amour.Que no supo mi amor nunca apreciar.
Je l'ai aimée, les gars, et je l'aimeYo la quise, muchachos y la quiero
Et je ne pourrai jamais l'oublierY a ella jamás yo la podré olvidar
Je me saoule pour elleYo me emborracho por ella
Et elle, qui sait ce qu'elle feraY ella quien sabe que hará
Verse, garçon, encore du champagne,Eche mozo más champán,
Que toute ma douleurQue todo mi dolor
En buvant je veux noyerBebiendo quiero ahogar
Si vous la voyez, les amis, dites-luiSi la ven, amigos, díganle
Que c'est à cause de son amourQue ha sido por su amor
Que ma vie est déjà partie.Que mi vida ya se fue.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Toño Rosario y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: