Traducción generada automáticamente

Atado a Ti
Toño Rosario
Attaché à Toi
Atado a Ti
Que ferais-je pour te tirer de mon cœurQué hiciera yo para arrancarte de mi pecho
Et te transformer en une parmi tant d'autresY convertirte en una más de tantas cosas
Une parmi mille fleurs capricieusesUnas de tantas de mil flores caprichosas
Qui n'ont jamais brillé parmi mes affairesQue no llegaron a brillar entre mis cosas
Mais c'est difficile de plier le sentimentPero es difícil doblegar el sentimiento
De faire changer l'eau du cours du ruisseauHacer que el agua cambie el cause del riachuelo
Alors que j'essaie de te sortir de mes rêvesMientras pretendo que te salgas de mis sueños
Plus je te désire, plus je te regrette et plus je t'aimeMás te deseo, más te añoro y más te quiero
Je suis attaché comme un veau avec des ramesEstoy atado como becerro con remos
Comme un taureau dans son enclos, comme un cheval avec des rênesComo toro madriguera, como caballo con frenos
Et parfois je veux sortir de tes mangeoiresY a veces quiero salir de tus comederos
Mais il me manque le courage pour nier que je t'aimePero me falta el coraje para negar que te quiero
C'est si difficile de prétendre changer la directionEs tan difícil pretender cambiar el rumbo
D'une petite aigrette qui est sortie hier du maraisDe una garcita que salió ayer del garcero
Comme enlever le parfum du beau cielComo quitarle fragancia al bello cielo
Que Dieu a créé pour que brillent les désirsQue Dios formara para que brillen los deseos
Mais c'est difficile de plier le sentimentPero es difícil doblegar el sentimiento
De faire changer l'eau du cours du ruisseauHacer que el agua cambie el cause del riachuelo
Alors que j'essaie de te sortir de mes rêvesMientras pretendo que te salgas de mis sueños
Plus je te désire, plus je te regrette et plus je t'aime.Más te deseo, más te añoro y más te quiero.
Je suis attaché comme un veau avec des ramesEstoy atado como becerro con remos
Comme un taureau dans son enclos, comme un cheval avec des rênesComo toro madriguera, como caballo con frenos
Et parfois je veux sortir de tes mangeoiresY a veces quiero salir de tus comederos
Mais il me manque le courage pour nier que je t'aime.Pero me falta el coraje para negar que te quiero.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Toño Rosario y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: