Traducción generada automáticamente

Can't Stay Away
Too $hort
No puedo alejarme
Can't Stay Away
Sí, así esYeah that's right
Vamos a retrocederWe gonna flash back
A 1983To 1983
Voy a mostrarles cómo lanzaba este juego de chulosI'ma show you niggas how I was spittin' this pimp game
Antes de que la mayoría de ustedes empezaran a rapearBefore most of you niggas even started rappin'
1983, Too $hort1983, Too $hort
Palabra por palabraWord for word
Así es, bebé, Invasión de las Perras con Traseros PlanosLike this baby, Invasion of the Flat Booty Bitches
Un tipo como yo sé lo que hayA nigga like me I know what's up
Quiero una perra sucia con mucho traseroI want a nasty bitch with a lot of butt
Si no puedo encontrar una en ningún ladoIf I can't find one anywhere
Mis sueños se convierten en pesadillasIt turns my dreams to nightmares
Esa nena ahí no tiene traseroBaby right there ain't got no ass
Pero está bien si tiene dineroBut she's okay if she got cash
Perras, perras, perrasBitches, bitches, bitches
Invasión de las Perras con Traseros PlanosInvasion of the Flat Booty Bitches
Te contaré sobre un día que tuveI'll tell 'bout a day that I had
Vi nada más que perras sin traseroSeen nothin' but bitches with no ass
Me desperté temprano sintiéndome bienI woke up early felling right
Hago la misma maldita cosa todos los días de mi vidaDo the same damn thing every day of my life
Porque cada mañana sabes que reciboCause every morning you know I get
Una buena mamada de una perra bien buenaA good blowjob from a real fine bitch
Fumando, pensando, el señor Too $hortStrokin', smokin', sir Too $hort
Pensando en el día anteriorThinking about the day before
30 minutos después de levantarme30 minutes after I rolled out
Me llevé a una loca a mi casaI pulled a freak took her to my house
Era muy joven con mucho traseroShe was hella young with a lot of butt
Me chupó la verga y luego cogimosShe sucked my dick and then we fucked
Ese buen coño apretado no pude resistirThat good tight pussy I couldn't pass
Una loca de piel clara con tanto traseroA light-skined freak with so much ass
A la 1 P.M. estaba cogiendoAt 1 P.M. I was fuckin' away
Quiero hacer lo mismo hoyI wanna do the same thing again today
Hoy mi historia se escribió solaToday my story made itself
Cada perra que vi estaba plana como el infiernoEvery bitch I saw was flat as hell
Me dije 'Debo necesitar lentes'I told myself "I must need glasses"
¿Dónde están esas perras con traseros grandes y redondos?Where's them bitches with the big round asses
Mi compa y yo solo queremos ser rudosMe and me homie just wanna be tuff
Traemos dos perras y luego las cambiamosBring two bitches then switch'em up
Eran las 3:35, la calle estaba llenaIt was 3:35 the strip was lit
Cada dos cuadras veía una perra diferenteEvery two blocks I saw a different bitch
Esperando el autobús, alguien caminabaWaitng on the bus someone was walking
Mi compa y yo empezamos a hablarMe and my homie just started talking
Dije 'Compa, se ve bien'I said "Homie she looks good"
Él dijo 'Ese trasero es plano como madera'He said "That ass is flat as wood"
Dije '¿Qué hay de la nena de negro?'I said "What about baby in the black"
Y él dijo 'Short, ella lo tiene todo'And he said "Short she's all that"
Perras, perras, perrasBitches, bitches, bitches
Invasión de las Perras con Traseros PlanosInvasion of the Flat Booty Bitches
Cada día de la semanaEvery single day of the week
Para cada negro viviendo hay una locaFor every nigger living there's a freak
Si tienes juego y una camaIf you got game and a bed
¿Por qué no coger y que te la chupen?Why not get fucked and get some head
Porque perras por todas partes quieren cogerCause bitches all over wanna get fucked
Solo necesito una con mucho traseroI just need one with a lot of butt
Mi compa y yo rodando y fumandoMe and my homie rollin' and smokin'
Las perras con traseros planos se apoderaron de OaklandFlat booty bitches took over Oakland
Le dije a mi compa 'Odio decirlo'I told my homie "I hate to say
Todas las perras con trasero se quedaron en casa hoyAll the bitches with ass stay home today"
Y él dijo 'Short, ¿y ahora qué?'And he said "Short what now"
Pisamos el acelerador y fuimos a la ciudadPut the pedal to the metal and hit the beat town
Pensé que esas perras allá afuera estaban bienI thought them bitches out there was fine
Pero la invasión estaba en marcha y me voló la menteBut the invasion was on and it fucked my mind
Perras, perras, perrasBitches, Bitches, Bitches
Invasión de las Perras con Traseros PlanosInvasion of the Flat Booty Bitches
Llegamos a la ciudad como jugadores de OaklandWe hit the beat town like Oakland players
Sabía que las perras estaban por todas partesI knew it bitches was everywere
La primera tenía tetas tan grandesThe first one had tities so fat
Pero eso no importaba, su trasero era planoBut that don't work her ass was flat
La segunda perra también era planaThe second bitch was flat too
Hablaba de ella como un maldito locoTalked about the bitch like a muthafuckin' fool
Dije 'perra'I said beyotch
Sé que estoy exagerandoI know I'm capin'
¿Dónde está tu trasero, nena, qué pasó?Where's your ass baby what happened
Se dio la vuelta y me respondióShe turned around caped back on me
'Déjame en paz, ¿dónde están tus dientes?'Said "Fuck you nigga where's your teeth"
Casi me caigo del autoI dam near fell jummping out the car
Pero la abofeteé y la abofeteé fuerteBut I slapped that and slapped her hard
Mi compa dijo 'Short, tenemos que irnos'My homie said "Short we gots to cut"
Pero yo estaba azotando a esa perra en su gran trasero planoBut I was spankin' that bitch on her big flat butt
Estacionamos el auto y dimos un paseoWe parked the car and took a walk
Vi otra perra y tuve que hablarleI saw another bitch a I had to talk
Dije 'Nena, nena, nena, ven aquí'I said "Baby, baby, baby come here
Sí, tú, nena, con el largo cabelloYeah you baby with the long long hair"
La nena vino desde el otro lado de la calleBaby came over from across the street
Parada en la esquina hablando conmigoStanding on the corner talking to me
Estaba lanzando el juego pero hablé demasiado rápidoI was spittin' the game but I talked too fast
Porque ni siquiera noté que tenía un trasero plano'Cause I didn't even notice that she had a flat ass
¡Mierda!Sheit!
Y estaba listo para irmeAnd I was ready to go
Íbamos de vuelta a OaklandWe was rollin' back to the O'
Le dije a esa perra 'Cambié de opinión'I told that bitch "I changed my mind"
Me miró y dijo '¿Por qué?'She looked at me and she said "Why"
Dije que soy Sir Too $hort, el jugador de OaklandI said I'm Sir Too $hort the Oakland player
No soy uno de esos negros que no les importaI'm not one of them niggaz who don't care
No es nada hacer mi deberIt's no thang to do my duty
Pero no contigo y tu trasero planoBut not with you and your flat booty
En la ciudad de Berkley, ¿qué encontramos?In the Berkley town what did we find
Loca tras loca sin traseroFreak after freak with no behind
Un largo día que nunca entréOne long day I never got in
Me alegra que esa mierda nunca volviera a pasarI'm glad that shit never happend again
Invasión de las Perras con Traseros PlanosInvasion of the Flat Booty Bitches
La invasión (perra) está en marchaThe invasion (Beyotch) is on
Eso es la vieja escuelaThat's that old school
'83'83
Todavía pimpineando, nenaStill pimpin' baby
Short dogShort dog
Sabes que no puedo alejarme de este juegoYou know I can't stay away from this game



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Too $hort y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: