Traducción generada automáticamente
Dope Fiend Beat
Too Short
Dope Fend Beat
Dope Fiend Beat
Perra, funky fresco de Oakland, California
Bitch, funky fresh from Oakland, California...
Música peligrosa y no se detiene al ritmo, nena
Dangerous Music and it don't stop to the beat, baby...
Perras en mi mente
Bitches on my mind
No puedo contenerme, ahora es el momento
I can't hold back, now's the time
Todas las zorras bocazas hablan demasiado
All you loud-mouth bitches talk too much
Y ustedes, perras que se burlan de la polla nunca cogen
And you dick teasin' bitches never fuck
He visto perras de pelo largo, trabajando en puntos de sutura
I seen long-hair bitches, workin in stitches
Su cabello no es realmente más que dos pulgadas
Her hair ain't really but two inches
Todas las azadas calvas del mundo de Oakland
All you bald-head hoes in the Oakland world
Corriendo por la ciudad con rizos jheri
Runnin' around town with jheri curls
Negros de cabeza de pañal como yo
Nappy head niggas like myself
Consigue un calvo y di: «¡Vete al infierno!
Get a bald-head and say: 'Go to hell!'
Pero tú eres una serpiente, tú eres la única
But you's a snake, you's the one
Perra calva, necesitas una permanente
You bald-head bitch, you need a perm
Tanto juego cuando los homies difíciles
So much game when the homies tough
Hago ir a una perra que nunca apesta
I make a bitch go who never sucks
Realmente no es la vida, pero acabo de conocerla
It really ain't life but I just met her
Ahora estoy diciendo: «¡Perra, chupa mejor!
Now I'm sayin': 'Bitch, suck better!'
Que te jodan, azada estúpida, dime lo que sabes
Fuck you, stupid hoe, tell me just what you know
Vine a la fiesta y la subí
I came to the party and turned it up
Dices: «¡Ohh, tiene una boca sucia!
You say: 'Ouh, he's got a dirty mouth!'
Pero, perra, seguí hablando estupideces
But, bitch, I kept talkin' shit
¡Vete al diablo, maldita perra!
Mothafuck you, damn shit-head bitch
Quiero mamarme y no bromeo
I wanna blowjob and I'm not kiddin'
Trabaja en tu boca hasta que tu cabeza empiece a girar
Work it in your mouth till your head starts spinnin'
Soy ese negro al que responderás
I'm that nigga you'll answer to
Si digo: «¡Perra, salta!» , eso es lo que haces
If I say: 'Bitch, jump!', that's what you do
Soy un estafador de habla rápida volándote la cabeza
I'm a fast talkin' conman blowin' your mind
Rompándote a ti y a tu primo al mismo tiempo
Breakin' you and your cousin at the same time
Con un rap sucio saliendo de mi boca
With a dirty rap comin' out my mouth
Y sabes muy bien de lo que estoy hablando
And you know damn well what I'm talkin' about
Soy el Too $hort, nena, demasiado frío
I'm the Too $hort, baby, way too cold
Así que te jodan, perra, maldita azada
So mothafuck you, bitch, goddamn ass hoe
El drogadicto venció
The dope fiend beat...
Para que todos los drogadictos monten
For all you junkies to just ride...
H-E-A-D, necesito un médico sólo para mí
H-E-A-D, I need a doctor just for me
a chupar mi polla como un veterinario
To suck my dick like a vet
Para darme cabeza hasta que suda
To give me head until I sweat
ella tiene chupar dick
She gotta suck dick
Así que puedo decirle a todos mis amigos lo que hizo
So I can tell all my homies just what she did
Ella chupó y chupó y es una perra al ritmo
She sucked and sucked and she's a bitch to the beat
Soy demasiado $hort, dije que mi nombre es Demasiado $hort y no se detiene
I'm Too $hort, I said my name is Too $hort and it don't stop
Te amo perras para las mamadas
I love you bitches for the blowjobs
Me río una y otra vez
I just laugh over and over
Cuando la perra bebe esperma como si fuera refresco
When the bitch drinks sperm like it's soda
Empiezo a apuntar, ¿no?
I straight start aimin', would I miss?
Regresa perra, yo nunca besaría
Get back bitch, I wouldn't never kiss
Yo digo que se ve tan bien y que es tan grande
I say she looks so good and she's so big
Pero, hombre oh hombre, esa perra puede debiluir
But, man oh man, that bitch can wimp
Si quiero, podría rockearla
If I wanna I could rock her
Pero no puedo follarme a un doctor
But I can't fuck no-head doctor
Las perras no saben que es la propina de Too $hort
Bitches don't know that's Too $hort's tip
Podrías ser geed si no chupas la polla
You might get geed if you don't suck dick
Pero estoy tan fresco, estoy tan decaído
But I'm so fresh, I'm so down
Les digo, perras, al revés
I tell you bitches the other way around
Si me haces primero, entonces te hago
If you do me first then I do you
Así que el juego salta cuando la perra es verdad
So the game jumps up when the bitch is true
Tan pronto como llegue todo en su boca
Soon as I come all in her mouth
Me vistiré y me voy
I smooth get dressed and roll out
Soy demasiado $hort, nena, fresco de nuevo
I'm Too $hort, baby, fresh fresh again
Un MC, una perra rota
One MC, one bitch broken
Te digo, nena, jugando así
I tell you, baby, playin' just like that
Soy el mejor de los jugadores para el veterinario helado
I'm the best of the players to the ice cold vet
Y, perra, eres una perra
And, bitch, you just a bitch
Trabajas comida rápida y crees que eres rico
You work fastfood and you think you rich
Verás, mi juego no se detiene cuando está en el uno
You see, my game don't stop when it's on the one
Me encanta verte cuando trabajas esa mano
I love to see you when you work that thang
Estoy muy ocupado en la parte trasera del coche
Gettin' real busy at the back of the car
Rodando por el Skyline Boulevard
Rollin' down the Skyline Boulevard
Yo digo: «Perra, ¿qué estás fumando?
I say: 'Bitch, what are you smokin'?'
un Grande la grasa dick en el Grande este oakland
A big fat dick in the big East Oakland
Veo a mi amigo, tiene que renunciar
I see my homie, he needs to quit
Estaba caminando por la calle
She was walkin' down the street
Con una perra gorda, tal vez me equivoque
With a big fat bitch, maybe I'm wrong
Podría recibir cada dos semanas ese cheque de bienestar
He might get every two weeks that welfare check
Oakland, California, es la ciudad de las serpientes
Oakland, California, is the city of snakes
Proxenetas, gatitos, jugadores y falsificaciones
Pimps, pussies, players and fakes
El gran Oaktown, la ciudad de los mentirosos
The big Oaktown, the city of liars
Cables de almacén frescos y voltarios
Fresh storewires and voltaires
Una tira, perras, monstruos desagradables
A strip, bitches, nasty freaks
Mis raps, amigo, con ritmos tremendos
My raps, homeboy, with tremendous beats...
Es una perra para el drogadicto
She's a bitch to the dope fiend beat...
Todos los drogadictos acaban de montar
All you junkies just ride...
Perras en mi mente
Bitches on my mind
No puedo contenerme, ahora es el momento
I can't hold back, now it's the time
Para reventar una tuerca izquierda, una tuerca derecha, en su mandíbula
To bust a left nut, right nut, in her jaw
Ojos abiertos y adivina lo que vi
Opened eyes and guess what I saw
Perras en mi mente
Bitches on my mind
Cogí el micrófono y luego empecé a rimar
Grabbed the microphone and then I started to rhyme
¿Qué sería la vida si no fuera demasiado $hort
What would life be if it wasn't Too $hort
No son más que raperos del viejo New York
It be nothin' but rappers from old New York
Pero eso no es probable y no hay duda
But that's not likely and there's no doubt
Las perras como yo porque lo estoy haciendo
Bitches like me cause I'm turnin' it out
Estoy aquí, allá, en todas partes
I'm here, there, everywhere
Deportivo de cuerda de oro gordo, soy un maldito jugador de polillas
Sportin' fat gold rope, I'm a mothafuckin' player
Reconocer el juego cuando está en tu cara
Recognize game when it's on your face
A medida que te sumerges en el ritmo y sientes el bajo
As you dip to the beat and you feel the bass
Estaría bien en voz alta
Crook it up loud, would be doin' fine
Pose como un chulo y revisa mi rima
Pose like a pimp and check my rhyme
A un joven y tierno dosen no le gusta este ritmo
Some young tender dosen't like this beat
Pero una perra no es más que una palabra para mí
But a bitch ain't nothin' but a word to me
Puedo comprobarla, arruinarla, o simplemente recibir un pago
I can check her, wreck her, or just get paid
Corté a la casa y asustar a mi criada
Cut to the house and freak my maid
Verás, ella no habla inglés, pero nosotros no hablamos
You see, she dosen't speak english but we don't talk
La llamo Lucy y es jugosa, hace que tus ojos caminen
I call her Lucy and she's juicy, makes your eye balls walk
Nunca dudamos en hacer el buen amor
We never hesitate to make good love
Ella limpió mi casa y luego me limpió
She clean up my house and then clean me up
Así que compruébalo, perras
So check it out, you bitches
Te cuento una historia de trapos a la riqueza
I tell you a story of rags to riches
Así que echa un vistazo, monstruo desagradable
So check it out, freak nasty
Sé que estás bien, pero te pareces a Lassie
I know you're fine but you look like Lassie
Perra, no hace mucho tiempo solía pasar el rato en el centro comercial
Bitch, not a long ago I used to hang at the mall
En el último piso, nena, todos los monstruos a los que llamé
Top floor, baby, all the freaks I called
Y si no quisieran venir eso no es una porquería
And if they didn't wanna come that ain't shit
Sólo dejo algunas líneas y luego la llamo perra
I just drop a few lines and then call her bitch...
¡Perra!
Bitch!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Too Short e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: