Traducción generada automáticamente

It's A Cold Day (featuring George Clinton)
Too $hort
Es un día frío (con George Clinton)
It's A Cold Day (featuring George Clinton)
George Clinton:George Clinton:
(coro)(chorus)
Y es un día frío frío frío fríoAnd it's a cold cold cold cold day
para un jugadorfor a player
dit dit dit dit do do dit dit ditdit dit dit dit do do dit dit dit
Quiero abrazarteI want to hold yah
dit dit dit dit do do dit dit ditdit dit dit dit do do dit dit dit
Quiero abrazarteI want to hold yah
dit dit dit dit do do dit dit ditdit dit dit dit do do dit dit dit
Quiero abrazarteI want to hold yah
dit dit dit dit do do dit dit ditdit dit dit dit do do dit dit dit
Too $hort:Too $hort:
Tengo demasiadas novias, ¿qué voy a hacer?I got too many girlfriends what am I gonna do?
Jugar con ellas hasta que el mundo termine y siempre mantener unas cuantasPlay em tell the world ends and always keep a few
Cuando se trata de mujeres, hice todo lo que se me ocurrióWhen it comes to women I did everything I thought of
Jugadores como yo, nunca nos atrapanPlayers like me, we never get caught
¿Quién es la próxima en la lista? Es una rutina diaria, amigoWho's the next on the list? It's a daily routine dog
Ella me da placer, luego se quita mis jeansShe give me short, then she'd take my jeans off at
al principio no quería meterse conmigo, me dijo que lo lamierafirst she wasn't messing with me told me to lick it
pero ahora siempre me está persiguiendo. ¿Cuándo vamos a salir juntos?but now she's always sweating me. When we gonna kick it?
Pasar tiempo con ella, necesito ir y hacerloSpend some time wit her, I need to come through and hit it
Cada vez que siento que lo quiero, puedo tenerloAny time I feel like I want it, I can get it
Estaré aquí para ti, nunca te preguntarás dónde estoyI'll be here for you, you never wonder were I'm at
Así que cuando venga, pon la llave de repuesto debajo del tapeteSo when I come through put the spare key under the mat
cuando entre, no hay vuelta atráswhen I come in, there ain't no holding back
Solo siente lo que estoy haciendo y sigue con esoJust feel what I am doing and roll with that
y aunque admito que no puedo comprometerme esta vezand even though I admit I can't commit this time
es porque me rompieron el corazón a los nueve añosit's cause I got my heart broke at the age of nine
He sido duro desde entonces, absorbí el juego de los chulosI've been hard core every since I sucked up the game from pimps
Nunca me escucharás rapear sobre la misma mujerYou never hear me rap about the same bitch
Nunca convertí a una prostituta en una esposaI never turned a hoe into a housewife
Perro corto, East Oakland en la casaShort dog East Oakland in the house right
Coro 2:Chorus 2:
Estoy listo para montar, listo para montar, listo para montarI'm ready to ride, ready to ride, ready to ride
Soy la nave nodriza que vieneI'm the mothership wish it comes
Estoy listo para montar, listo para montar, listo para montarI'm ready to ride, ready to ride, ready to ride
Soy la nave nodriza que vieneI'm the mothership wish it comes
Coro 1:Chorus 1:
dit dit dit dit do do dit dit ditdit dit dit dit do do dit dit dit
Quiero abrazarteI want to hold yah
dit dit dit dit do do dit dit ditdit dit dit dit do do dit dit dit
Ay yeeeay Quiero abrazarteAy yeeeay I want to hold yah
dit dit dit dit do do dit dit ditdit dit dit dit do do dit dit dit
Quiero abrazarteI want to hold yah
dit dit dit dit do do dit dit ditdit dit dit dit do do dit dit dit
Quiero abrazarteI want to hold yah
dit dit dit dit do do dit dit ditdit dit dit dit do do dit dit dit
Ayyy yeeayAyyy yeeay
Too $hort:Too $hort:
Pensé que éramos así, ¿por qué fuiste a mis espaldas?I thought we was cool like that, why you go behind my back?
Tratando de engañarme en el juego cuando sabes que soy un chuloTrying to cross me in the game when you know I'm a mack
No puedes hacer eso, estás metido en mi asuntoCan't do that, you all up in my mix
Coge la guía telefónica y llama a todas mis chicasGet the phone book callin all my bitches
Sabes que realmente no me importa si te entrometesYou know I don't really care if you interfere
porque no creo que sepas acerca de estos verdaderos jugadorescause I don't think you know about these real players
Si necesitas una lección, más te vale prestar atenciónIf you need a lesson, you better listen up
porque no creo que estés listo para esta vida de chulocause I don't think you ready for this pimpin stuff
Soy Too Short, bebé, en el micrófonoI'm Too Short baby on the microphone
Como no tienes juego, tengo que escribir estas cancionesSince you got no game, I gotta write these songs
Para despertarte y motivarteTo wake you up and get you motivated
Estoy a punto de cambiar el guion y sé que lo odiarásI'm about to flip the script and I know your gonna hate it
No puedes infatuar mi juego más, es a prueba de tontosYou can't infatuate my game no more, it's fool proof
Así que cuando intentas engañarme, salgo adelanteSo when you try to cross me up, I pull through
como un soldado, porque estamos luchando en una guerralike a solider, cause we fighting a war
Haters contra Jugadores, ¿por quién estás luchando?Haters against Players, who you fighting for?
Estás metido en mis asuntos tratando de hacerlos tuyosYou all in my business trying to make it theirs
Necesito golpearte en la cara y decirte 'ocúpate de tus propios asuntos'I need to hit you in your face tell you 'mind your own affairs'
Soy Sir Too Short, y sé cómo ser un chulo, perraI'm Sir Too Short, and I'm knowing just how to be a player bitch
Coro 2:Chorus 2:
Coro 1:Chorus 1:
Too $hort:Too $hort:
PUTA <eco>BIOTCH <echoes>
Ahora, si estás tratando de ser un jugador, haz lo tuyoNow if your trying to be a player, do your thing
Pero si quieres estar enamorado, está bien, amigoBut if you wanna be in love, it's cool mang
No intentes ser un jugador cuando veas que no puedesDon't try to be a player when you see that you can't
deja que tus compañeros te presionen para ser lo que no ereslet your peers pressuring you into being what you ain't
Es difícil ser real en este mundo falsoIt's hard to be real in this fake world
¿Recurrirías a la violencia si me quito a tu chica?Would you result to violence if I take your girl?
¿O te darías cuenta de que a ella le gusto más que a ti?Or would you realize she likes me more then you
Nuestra relación está comenzando y la tuya está terminadaOur relationship is starting and yours is through
¿Estás en el banquillo? ¿Por quién juegas?Are you riding on the bench. Who you starting for?
¿Tienes otra chica o te rompieron el corazón?Do you have another girl or is your heart broke?
¿Sabes cómo ser un jugador?Do you know how to be a player?
Es lo que dicen de míIs what they say about me
Estoy totalmente a favor de la fiesta posterior, noches de locura.I'm straight down with the after party, late night freaks.
Belita Woods:Belita Woods:
Ella es solo una cara bonita, ni siquiera usa su propio nombreShe's just a pretty face, and she doesn't even use her own name
Lo robó de una revistaShe stole it from a magazine
Ella es solo una cara bonitaShe's just a pretty face
y las palabras que dice no salen de su bocaand the words she say ain't coming from her mouth
Robó la lata y ama la ollaShe stole the can and loves the pot
Ella es solo otra cara bonitaShe's just another pretty face
George Clinton:George Clinton:
Ohh ohh ohh ohh ohhhhOhh ohh ohh ohh ohhhh
a las cinco hago una carrerafive o'clock I make a run
Coro 1Chorus 1



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Too $hort y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: