Traducción generada automáticamente
More Freaky Tales
Too Short
Más Freaky Tales
More Freaky Tales
¡BEYOTCH!
BEYOTCH!
El Perro Corto está en la casa, una vez más con este chulo
Short Dog's in the house, once again with this pimp shit
Coro
Chorus:
Estos son los cuentos, los cuentos raros
These are the tales, the freaky tales
Estas son las historias que cuento tan bien
These are the tales that I tell so well
Durante quince años he sido un verdadero jugador
For fifteen years I've been a real player
Así que si quieres tener sexo di infierno sí
So if you wanna have sex say hell yeah
Versículo 1: Demasiado $hort
Verse 1: Too $hort
Conocí a una chica en Atlanta
I met this girl in Atlanta
Dejó que un negro se cogiera pero todavía no la soporto
She let a nigga fuck but I still can't stand her
La vagina no era buena. Dije: «¿Qué pasa, perra?
The pussy wasn't good I said "What's up bitch?
Estoy cansado de que puedas chupar la polla?
I'm tired of fuckin' can you suck dick?"
Dijo que no, pero tenía otro amigo
She said "No", but she had another friend
Así que cambié como un verdadero proxeneta
So I switched like a real pimp
tendido en mi espalda con mi polla en su boca
Laying on my back with my dick in her mouth
Dije «Beyotch!! ¿De qué estás hablando?
I said "Beyotch!! What you talkin' 'bout?"
Ella murmuró algo, no sé lo que dijo
She mumbled something, I don't know what she said
Fumando en un porro en una cabeza de bomb-culo
Smoking on a joint gettin some bomb-ass head
La perra dijo que se llamaba Theresa
Bitch said her name was Theresa
todos en mi dick como queso en pizza
All on my dick like cheese on pizza
En la A-T-L donde la hierba es más verde
In the A-T-L where the grass is greener
Me follé a nina, melina, sabrina y tina
I fucked Nina, Melina, Sabrina and Tina
Cuando me mudé allí por primera vez, conocí a Holly
When I first moved out there, I met Holly
De cinco pies uno con un mal culo cuerpo
Five-foot one with a bad ass body
Freaky pequeña perra ella era un Géminis
Freaky little bitch she was a Gemini
Ella solía ponerse de pie y decir «¡Dispárale en mi ojo!
She used to stand up and say "Shoot it in my eye!"
Conocí a otra chica fue a Spellman College
I met another girl went to Spellman College
Todos los días después de la escuela adquirí el conocimiento
Every day after school I aquired the knowledge
La llevé a mi casa para conseguir algo
I took her to my house so I could get some
yo follada su real bueno y hecho el perra Cum
I fucked her real good and made the bitch cum
Ella estaba muy bien, dijo que su nombre era Amber
She was hella limber, said her name was Amber
Ella no paraba de gritar, eso es todo lo que recuerdo
She wouldn't stop screaming, that's all I remember
Tuve otro fenómeno, su nombre era Wendy
I had another freak, her name was Wendy
Cuando conocí a la perra me dijo: «¡Por favor, no me hagas chulo!
When I first met the bitch she said "Please don't pimp me!"
Lo hice de todas formas
I did it anyway
Vengo directamente desde Oakland, C-A
I'm coming straight from Oakland, C-A
No hay otra manera, como mi chica Shante
Ain't no other way, like my girl Shante
Vive en Atlanta, pero viene de la Bahía
She lives in Atlanta, but she comes from the Bay
Déjame golpear esa ciudad natal vagina en el strimp
Let me hit that hometown pussy on the strimp
Cuidado con un negro, trátame como a un proxeneta
Look out for a nigga, treat me like a pimp
Sabes que no puedo olvidarme de las strippers
You know I can't forget about the strippers
Cenicienta con la zapatilla de cristal
Cinderella with the glass slipper
De arriba abajo en el Benz no gastan nada
Top down in the Benz ain't spendin' no ends
Bolsa gorda de indo, trae a todos tus amigos
Fat bag of indo, bring all your friends
Es como Lotto, tienes una elección rápida
It's like Lotto, you get a quick pick
Las perras dijeron que escucharon yo tenía un Grande dick
Bitches said they heard I had a big dick
Así que se lo enseñé, sólo tardó un segundo
So I showed it to 'em, only took one second
Dick rock duro, perras consiguiendo nekked
Dick rock hard, bitches gettin' nekked
Coro
Chorus:
Estos son los cuentos, los cuentos raros
These are the tales, the freaky tales
Estas son las historias que cuento tan bien
These are the tales that I tell so well
Durante quince años he sido un verdadero jugador
For fifteen years I've been a real player
Así que si quieres tener sexo di infierno sí
So if you wanna have sex say hell yeah
Versículo 2: Demasiado $hort
Verse 2: Too $hort
Conozco a otra perra, su nombre es Terri
I know another bitch, her name is Terri
Le mentí a la perra «Ya era hora de casarme
I lied to the bitch "It's about time I get married"
No podía verme pintarla
I couldn't see me pimpin' her
Así que me follé a su vecina de al lado, Jennifer
So I fucked her next door neighbor, Jennifer
Tenía dos compañeras de cuarto, Cindy y Amy
She had two roommates, Cindy and Amy
Terri me pilló espeluznando y dijo «¡Negro no me juegues!
Terri caught me creepin' and said "Nigga don't play me!"
Pero a las azadas les gustaba asustar
But them hoes liked to freak
Solía enviarles nuevos negros cada dos semanas
I used to send 'em new niggas every other week
Nunca te diría todas las azadas que cogí
I never would tell you all the hoes I fucked
Estas son las historias, algunas de estas cosas que inventé
These are the tales, some of this shit I made up
Me cambio el nombre para poder rimar y eso
I change the name so I can rhyme and shit
¡Así que si eres tú, conoces a la perra del tiempo!
So if it's you, you know the time bitch!
Pasé la noche con Monique entre las sábanas
I spent the night with Monique in between the sheets
Era ella, su novia April y yo
It was her, her girlfriend April and me
Lo hago en el regular, de dos a la vez
I do it on the regular, two at a time
Llámalo como quieras. Soy un tonto con el mío
Call it what you want I be a fool wit' mine
Como los negros de Texas, nunca cambiaría
Like them Texas niggas, I never would change
Como mis negros en Cleveland escupieron el buen juego
Like my niggas up in Cleveland spit the good game
Estas azadas reconocen cuando vengo a la puerta
These hoes recognize when I come in the door
No estoy engañando a la perra, ¿para qué me quieres?
I ain't trickin bitch, so what you want me for?
Como Natalie, jurando de arriba y abajo que tenía que ser la única
Like Natalie, swearin' up and down I had to be the one
perra permite han algunos divertido
Bitch lets have some fun
Me la cogí, pensaste que no lo hice
I fucked her, you thought I didn't
El Perro Corto está en la casa y yo sigo haciendo pimpin'
Short Dog's in the house and I keep on pimpin'
Entonces me cogí a los gemelos, Sharon y Karen
So then I fucked the twins, Sharon and Karen
Fue directo por las bragas, pero no las llevaba puestas
Went straight for the panties, but they wasn't wearin 'em
No me preguntes a quién me follé primero, no es mi culpa
Don't ask me who I fucked first, it ain't my fault
Al final, todavía tengo los mismos resultados
In the end, I still got the same results
Coro
Chorus:
Estos son los cuentos, los cuentos raros
These are the tales, the freaky tales
Estas son las historias que cuento tan bien
These are the tales that I tell so well
Durante quince años he sido un verdadero jugador
For fifteen years I've been a real player
Así que si quieres tener sexo di infierno sí
So if you wanna have sex say hell yeah
Versículo 3: Demasiado $hort
Verse 3: Too $hort
Claro que sí, nunca olvidaría a Charlene
Hell yeah, I never would forget Charlene
Estábamos muy cerca como dos sardinas
We was layin real close like two sardines
Hablar, reír, besar y esas cosas
Talkin', laughin', kissin' and shit
Lo siguiente que sé es que empezó a besarme la polla
Next thing I know she started kissin' my dick
Ya sabes el resto, antes de que se fuera, llamé a Mia
You know the rest, before she left I paged Mia
Le dije: «Tengo un nuevo monstruo por aquí
I told her "I got a new freak over here"
Ella se apresuró, me fui y cuando volví
She rushed over, I left and when I came back
Las azadas estaban lamiendo gatos
Them hoes was lickin' cats
Me llaman «Corto» cuando estoy pincho, «Perro» cuando estoy jugando
They call me "Short" when I'm pimpin', "Dog" when I'm mackin'
Tengo que conseguir el dinero, eso es todo lo que pasa
Gotta get the money, thats all thats happenin'
Ella quiere ser mi esclava del amor, necesito un poco de spray de insectos
She wants to be my love slave, I need some bug spray
Para mantener a estas azadas lejos
To keep these hoes away
Nunca te diría todas las azadas que cogí
I never would tell you all the hoes I fucked
Estas son las historias, algunas de estas cosas que inventé
These are the tales, some of this shit I made up
Me cambio el nombre para poder rimar y eso
I change the name so I can rhyme and shit
¡Así que si eres tú, conoces a la perra del tiempo!
So if it's you, you know the time bitch!
Estos son los cuentos, los cuentos raros
These are the tales, the freaky tales
Estas son las historias que cuento tan bien
These are the tales that I tell so well
Durante quince años he sido un verdadero jugador
For fifteen years I've been a real player
Así que si quieres que te follen di infierno sí (diablos sí)
So if you wanna get fucked say hell yeah (hell yeah)
¡Beyotch!
Beyotch!
Y no se detiene
And it don't stop
Perro Corto de la vieja escuela
Old school Short Dog
Sigue escupiéndolo
Still spittin' it
Todavía lo tengo
Still gettin' it
Obteniendo ese dinero
Gettin' that money
Eastside baby, Oakland
Eastside baby, Oakland
¿No lo sabes?
You ain't knowin?
¡Beyotch!
Beyotch!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Too Short e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: