Traducción generada automáticamente

Playboy $hort
Too $hort
Playboy $hort
Playboy $hort
¡Listo, perra! Fresco de la madre en el funkAight, biiiiitch! Funky motherfucking fresh
Algo de esa mierda de la vieja escuela del '93, perraSome of that '93 old school shit, hoe
Soy Too $hort, nena, escucha lo que digoWell I'm Too $hort baby, hear what I say
Nunca trabajo, pero siempre juegoI never do work but I always play
Porque el juego es la vida y juego el juegoCause the game is life and I play the game
Así que nunca hables mal del nombre de un jugadorSo you never talk down on a player's name
Cuando agarro mi micrófono, soy el único hombreWhen I grab my mic I'm the one man crew
Hablando de mí, ni siquiera pensarías en tiTalking bout me, wouldn't think about you
Cuando escuchaste que Too $hort llegó a la ciudadWhen you heard Too $hort came to town
Nunca hubieras pensado que estaría mirando hacia abajoYou never would've thought I'd be looking down
¿En quién? En ti, porque soy tan grandeOn who? On you cause I'm so big
Yo y mi dinero es todo lo que me importaMe and my money is all I dig
Soy de la Dangerous Crew, no somos unos cobardesI'm from the Dangerous Crew, we ain't no punk
Tomamos 24 pistas, soltamos el funk en tu traseroWe take 24 tracks, drop the funk on your ass
Golpeando como un adicto a la drogaBeating like a dope fiend
Sentado en el asiento trasero de una limusinaBack seat riding in a limosine
Contándole a esa loca todo sobre míTelling that freak all about me
El creador de lo grandioso, MC's tontosThe creater of greater, sucker MC's
Relajándome en el Oaktown cantando un rapChilling out in the Oaktown singing a rap
Ningún MC podría rockear como yoNo MC could rock like that
Ahora lo digo como las perras dicenNow I say it like bitches say
Ningún MC podría rockear a mi maneraNo MC could rock my way
Cuando rapeo siempre es genialWhen I rap it's always great
No me importaría si fuera en vivo o en una cintaWouldn't care if it was like or on a tape
Soy yo, $hort, el único y verdaderoIt's me, $hort, the one and only
Escupiendo ese rap para todos mis amigosSpitting that rap to all my homies
Sabes sobre ti, sabes que soy una estrellaYou know about you, you know I'm a star
Cuando rapeo demasiado bien, podría llevarlo demasiado lejosWhen I rap too good I might take it too far
Tenía a toda la maldita multitud enloquecidaHad the whole damn crowd going wild
Porque no paro de rapear, ese es mi estiloCause I don't stop rapping, that's my style
Too $hort, nena, de East OaklandToo $hort baby from East Oakland
Tengo más putas de las que puedo contar con una manoI got more hoes than I can count on my hand
¿Tienes mujeres? Bueno, yo tengo másYou got women? Well I got more
¿No sabes? Mierda, soy Playboy $hortYou don't know? Shit, I'm Playboy $hort
Me llaman 'Playboy $hort' conocido en todas partesThey call me "Playboy $hort" known everywhere
Tuve un sueño de toda la vida de ser un jugadorHad a life long dream to be a player
Demasiado frío a una edad más jovenWay too cold at a younger age
Era todos los días, solo haz esa páginaIt was every day, just make that page
Sigo jugando igual, aún joven en el juegoStill playing the same, still young at the game
Nunca hables mal del nombre de un jugadorNever talk down on a player's name
Porque soy de alto nivel, pagué todas mis deudasCause I'm big time, paid all my dues
Soy rico y famoso y demasiado genialI'm rich and famous and way too cool
La gente no puede joder con la forma en que rimóPeople can't fuck with the way I'm rhyming
Dicen que es demasiado lento pero compró estos diamantesThey say it's too slow but it bought these diamonds
Too $hort, nena, es el nombre que usoToo $hort baby is the name I use
Un Lexus del '93 es lo que manejoA '93 Lexus is what I cruise
Limpio desde el principio, pensé que era lo máximoClean from the start, I thought I was it
Era Cadillac Slick en el polvo que pateoI was Cadillac Slick in the dust I kick
Pero el Caddy se estacionó porque estoy montando algo nuevoBut the Caddy got parked cause I'm riding new
Perra del este, así que estoy de tu lado, tontoEastside bitch, so I'm siding, fool
Dinero por todas partes, por todo el sueloMoney everywhere, all over the floor
En el banco me conocen como 'Mr. $hort'At the bank I'm known as "Mr. $hort"
En casa estoy relajándome, recibiendo un poco de cariñoAt the house I be chilling, getting some head
Escribiendo raps todo el día, incluso en la camaWriting raps all day, even in bed
Y a esas perras grupies les encanta esta mierdaAnd them groupie-ass bitches love this shit
El maestro del funk rap, hecho a medidaThe funk rap master, made to fit
Solo ella, estoy todo en esas tripasJust her, I'm all in them guts
El amigo no puede follar así que lo arregléHomeboy can't fuck so I hooked it up
Pero a mujeres jóvenes como tú con tus grandes traseros redondosBut young women like you with your big round butts
Chicas ciegas conduciendo por la calle llamada 'Amor'Blind girls driving down the street called "Love"
Persiguiendo a ese hombre, que realmente no puede soportarChasing that man, who really can't stand
Viendo tu cara, así que ahora corristeSeeing your face so now you ran
Y no te das cuenta de lo que pronto verásAnd you don't realize what you'll soon see
La forma en que hacer el amor se supone que seaThe way making love is supposed to be
Con un jugador conocido como Playboy TooWith a player known as Playboy Too
Rocía un micrófono y una loca y ambos estarán acabadosRock a mic and a freak and you'll both be through
Los jugadores juegan con mujeres a las que les gusta ser jugadasPlayers play women who like to get played
Perras como tú solo intentando follarBitched like you just trying to get laid
Pero a mí me gusta el dinero, y me paganBut I like money, and I get paid
Hago mi deber y digo 'Buen día'I do my duty and say "Good day"
No quería hacer el amor, no soy tan rápidoI didn't want to make love, I'm not that fast
¿Qué demonios, ella es una loca, incluso preguntóWhat the hell, she's a freak, she even asked
Así que vamos a mi habitación, después del showSo let's go to my room, after the show
Trátame como un chulo, y págamelo, perraTreat me like a pimp, and pay me hoe
Puedes chuparme la polla y tal vez canteYou can suck my dick and I might sing
Solo ama a Too $hort, soy todoJust love Too $hort, I'm everything
Tan genial, mi nombre es 'Too'So cool, my name is "Too"
Llámalo como quieras pero yo no te llamaréCall it how you want but I won't call you
Llama a mi teléfono y podrías verRing my phone and you might see
Llamando a mi teléfono no me conseguirásRinging my phone just won't get me
Porque soy difícil de encontrar, y consigo lo míoCause I'm hard to find, and I get mine
Y si te estuviera buscando, no estaría en la filaAnd if I was looking for you, I wouldn't be in line
Estaría justo a tiempo en el lugar correctoI'd be right on time in the right place
Too $hort, nena, todo en tu caraToo $hort baby all in your face
Hablando de lo mío y lo que quieroTalking bout mine and what I want
Jodiendo a los MC's con el funk peligrosoFucking MC's with the Dangerous funk
Estoy en camino, hacia la cimaI'm on my way, to the top
Tanto rapeo que nunca pararéSo much rapping I'll never stop
Y toda esa fama, que podrías reclamarAnd all that fame, you might claim
No podría sostenerse por mi nombre de rapCouldn't stand up by my rap name
Puedes ser bueno, no me importaYou might be good, I don't care
He estado rapeando así durante 13 largos añosI've been rapping like this 13 long years
Tengo más respeto del que jamás obtendrásI got more respect then you'll ever get
Porque no paro de rapear y sabes esa mierdaCause I don't stop rapping and you know that shit
MC's tontos con tu contrato discográficoSucker MC's with your record deal
La mayoría de las cintas actuales no podrían ser realesMost tapes out now couldn't be real
Porque tus pistas no valen mierda, soñando con éxitosCause your tracks ain't shit, dreaming bout hits
Pero descubrirás que Too $hort no se rindeBut you'll find out Too $hort don't quit
Cuando agarro mi micrófono, soy el único hombreWhen I grab my mic I'm the one man crew
Hablando de mí, ni siquiera pensarías en tiTalking bout me, wouldn't think about you
Cuando escuchaste que Too $hort llegó a la ciudadWhen you heard Too $hort came to town
Nunca hubieras pensado que estaría mirando hacia abajo... (se desvanece)You never would've thought I'd be looking down... (fades out)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Too $hort y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: