Traducción generada automáticamente

It's All Good
Too $hort
Todo está bien
It's All Good
[Too $hort][Too $hort]
Listo para hacerle un agujero a una de estas chicas, hombreReady to put a hole up in one of these bitches, man
¿Qué onda? Supongo que te preguntaste dónde estabaSup? Guess you wondered where I was at
Cuando me llamaste anoche y no te devolví la llamadaWhen you beeped me last night and I didn't call back
Se suponía que estaría allí, encontrarte en la casa a las 9Supposed to be there, meet you at the house at 9
Preparaste una cena a la luz de las velas solo para vino y cenaYou made a candlelight dinner just to wine and dine
Y ni siquiera me presentéAnd I didn't even show up
Me llamaste 20 millones de veces, hiciste que mi buscapersonas explotaraYou beeped me 20 million times, made my beeper blow up
Pensaste que te mandé a volar porque soy un P-E-R-R-OThought you shot me to the left cause I'm a D-O-G
Pero llamaste así que supongo que todavía está bien para míBut you called so I guess it's still cool for me
Ponerme travieso, sabes que tengo ese regresoTo get freaky, you know I got that git back
Voy justo cuando lo hagoI come right when I hit that
Y si me dices ahora que está bien hoyAnd if you tell me right now it's cool today
Tan pronto como termine, me iré por mi caminoAs soon as I'm through I be on my way
[Ronese Levias][Ronese Levias]
¿Parezco el tipo de mujerDo I look like the type of lady
Que hablaría con un hermano que es turbio, ni locaThat'll talk to a brother that's shady, hell no
Pero puedes invitarme a cenarBut you can wine and dine me
Pasamos un poco de tiempo juntos, todo está bienSpend a little time with me, it's all good
Porque me encanta la forma en que me tratasCause I love the way you take me
Oh chico, me haces temblar, cuando nos acostamosOoh boy you shake me, when we lay down
Tengo la cabeza dando vueltasGot my head spinning around
[Too $hort][Too $hort]
Necesito una mujer que esté conmigoI need a woman that's down for me
Siempre a mi lado, no mi enemigaAlways on my side, not my enemy
Podríamos ser gángsters, amantes, padres o amigosWe could be gangsters, lovers, parents, or friends
Pero sea lo que sea que hagamos, hazlo hasta el finalBut whatever we do, do it straight to the end
Haremos el amor como profesionalesWe'll make love like professionals
Tú y yo nena, al diablo con el resto de esas putasYou and me baby, fuck the rest of them hoes
Sabes cuánto nos gusta estar juntosYou know how much we like being together
Parece que cada segundo, está más húmedoSeems like every second, it's getting wetter
Tan bueno que desearía que durara para siempreSo good I wish it'd last forever
Porque nunca sería mejor que estoCause it would never get no better than this
Sé que sientes lo mismoI know you feel the same
Gimiendo tan fuerte que todos los vecinos se quejaronMoaning so loud all the neighbors complained
Y toda la gente trató de decirte que yo era falsoAnd all the people tried to tell you I was phony
Hablando toda esa basura y ni siquiera me conocenTalking all that junk and don't even know me
Anoche estaba relajándome en el clubLast night I was chilling at the club
Relajándome con mis amigos cuando tus amigos llegaronChilling with my potnas when your friends rolled up
Coqueteando con tu chico a tus espaldasFlirting with your nigga behind your back
Te llamaron por teléfono y te dijeron dónde estabaThey called you on the phone and told you where I was at
Tus amigas tratando de manejar tu mundoYour girlfriends trying to run your world
Sería mejor que dejaras de escuchar a esas otras chicasYou'd better stop listening to them other girls
[Ronese Levias][Ronese Levias]
Nunca me importaron esas otras chicasNever cared about those other girls
Hay algo en la forma en que sacudes mi mundoIt's something about the way you rock my world
Aunque me hagas llorarEven though you make me cry
Todavía espero sola por ti en la noche, pero todo está bienI still wait alone for you at night, but it's all good
[Too $hort][Too $hort]
No pude volver a casa anoche porque estaba haciendo dineroI couldn't come home last night cause I was out making money
Pero volveré esta noche si quieresBut I'll come home tonight if you want me
Porque te ves muy bien hoyCause you sure looking good today
Te llevo a tu casa y te dejo hacerlo a tu maneraI take you to your house and let you have it your way
[Ronese Levias][Ronese Levias]
Oh chico, ohhhh, todo está bien, todo está bien para mí, neneOooh boy, ohhhh, it's all good, it's all good to me, baby
[Too $hort][Too $hort]
Sigo follándote toda la nocheI just keep on fucking you all night long
Tú y yo nena, lo tenemos en marchaMe and you baby got it going on
No te vuelves loca cada vez que me vesYou ain't tripping every time you see me
Te sueltas y te pones tan traviesaYou get loose and you get so freaky
Nunca quise romper tu corazónI never meant to break your heart
Me diste todo y lo destrocéYou gave it all to me and I tore it apart
Hablamos de amor hasta el finalTalked about love right to the end
Pero te diré cómo es, nunca lo volveré a hacerBut I'm a tell you like it is, I'll never do it again
Soy de East Oakland, soy un jugador heladoI'm from East Oakland, I'm an ice-cold player
Nacido para ligar y tengo mujeres por todas partesBorn to Mack and got women everywhere
Tengo una en E.P.A.I got one up in E.P.A.
Y dos en el sur de Central L.A.And two down in South Central L.A.
Una en Frisco, y una en BerkeleyOne in Frisco, and one in Berkeley
Tengo algunas chicas sureñas solo para que me trabajenGot a few Southern girls just to work me
¿Eso es lo que querías escuchar?Is that what you wanted to hear?
¿Que tu hombre es el jugador del año?That your man is the player of the year?
Necesito una mujer que esté conmigoI need a woman that's down for me
Siempre a mi lado, no mi enemigaAlways on my side, not my enemy
Podríamos ser gángsters, amantes, padres o amigosWe could be gangsters, lovers, parents, or friends
Pero sea lo que sea que hagamos, hazlo hasta el finalBut whatever we do, do it straight to the end
Dije exactamente lo mismo al principioI said the very same thing in the beginning
Jugamos el juego pero está en la novena entradaWe played the game but it's in the 9th inning
Sería mejor que te despiertes y huelas la hierbaYou'd better wake up and smell the dank
Realmente no parece ser lo que piensas, perraIt really don't seem to be what you think, beyotch
Todo se trata de conseguir mi dineroI'm all about getting my bank
Tú serás el auto y yo llenaré tu tanqueYou be the car and I'll fill your tank
Porque nada es gratisCause nothing don't come for free
A menos que tu trasero no quiera estar conmigo, perraUnless your ass don't want to be with me, beyotch
[Ronese Levias][Ronese Levias]
Chico, ¿has estado escuchando?Boy, have you been listening?
No puedo dejarte ir desde que sé lo que me estoy perdiendoI can't let you go since I know what I'm missing
¿Y puedes sentirlo en mi toque?And can you fell it in my touch
Que te deseo tanto, y todo está bienThat I want you so much, and it's all good
Todo está bien, neneIt's all good, baby
Estoy tratando de decirte chico, que está bienI'm trying to tell you boy, that it's good
Todo está bien, todo está bien, nene nene neneIt's all good, it's all good, baby baby baby
Ohhh, así nene, asíOhhh, like that baby, like that
Todo está bien, todo está bienIt's all good, it's all good
Todo está bien, todo está bienIt's all good, it's all good



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Too $hort y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: