Traducción generada automáticamente

Punk Bitch
Too $hort
Perra Punk
Punk Bitch
Escribe un pequeño discurso de 'salva-putas' para todas esas putas falsas...Write a little save-a-hoe speech all these fake-ass hoes...
Putas punk falsas...Fake punk-ass bitches...
¿Sabes a qué me refiero, Vern?Do you know what i mean Vern?
Jodiéndolas así, Vern...Fuckin'em up like this, Vern...
¡$hort Dog está en la casa, perra!$hort Dog's in the house, bitch!
Ella es una perra punk, puta, zorra y una perraShe's a punk-ass bitch, hoe, tramp and a slut
La llevé al hotel solo para follarTook her to the hotel just to fuck
Anoche lamió mis bolasLast night she licked all on my balls
El coño se mojó como las cataratas del NiágaraPussy got wet like Niagara-falls
Bajé mis pantalones y la perra dijo: '¡Mierda!'Dropped my drawls and bitch said: "Shit!"
Flaco hijo de puta con una polla gordaSkinny mothafucka with a fat-ass dick
Es como un tratamiento de T-P, lengua tan rápidaIt's like a T-P-treatment, tongue so fast
Desde la punta de mi cabeza hasta la grieta de mi culoFrom the tip of my head to the crack of my ass
Se puso ocupada, así que llamé a la pandillaShe got busy so I called to the crew
Ustedes, putas, saben qué hacerYou bitches know what to do
Las putas intentan fingir que no son zorrasHoes try to front like they ain't no tramps
Intentan conseguir ese coño y ella dice que no puedesTry to get that pussy and she say you can't
Yo y mis socios tenemos ese juegoMe and my partners we got that game
Revisamos a una perra cuadrada y la hacemos botar ese traseroCheck a square-ass bitch and make her throw that thang
La invitas a cenar a esa zorra asquerosaYou wine and dine that nasty freak
La dejé y recibí un beso en la mejillaDropped her off and got a kiss on cheek
Ni siquiera sabes cómo corrió a casaYou never even know how she ran in the home
Saltó al teléfono y comenzó a regañarmeJumped on the phone and started to burnin' me out
Seguía sonando, así que hice la llamadaShe kept beepin' so I made the call
Perra en el teléfono masturbándoseBitch on the phone jackin' off
Sonaba como si se estuviera divirtiendoSounded like she was havin' fun
Jugando con su lengua de perlaPlayin' with her pearl tongue
Dije: '¡Perra, voy en camino!'I said: "Bitch, I'm on my way!"
Te lo doy, amigo, jugada por jugadaI givit to you, homeboy, play by play
Tenía puesta una falda de lunares con minifaldaShe had on polkadots with miniskirt
Salté al auto y fui directo al trabajoJumped in the car straight went to work
Tuve que correrme dos veces seguidasI must to bust two nuts back to back
Nunca había visto a una perra trabajar la cabeza asíNever seen a bitch work head like that
Me hizo saltar del asientoShe had me jumpin' out of my seat
Trabajando su mandíbula al ritmoWorkin' her jaws to the beat
Era una buena chupadora de pollas, no puedo mentirShe was a good dicksucker, I can't lie
Chupaba tan bien que pensé que moriríaSucked so good I thought I'd die
La perra me hizo subir y bajarBitch blew me up and blew me down
Todo el camino de vuelta a OaklandAll the way back to the Oakland-town
La nena empezó a cantar: '¡Te amo!'Baby started to singin': "I love you!"
Diciéndome cosas que quería hacerTellin' me things she wanted to do
Si necesitaba dinero, acudiera a ellaIf I needed some money come to her
Todo lo que quiero es todo lo que valgoEverythin' I want is everythin' I'm worth
¿Y sabes qué dije? Le dije a la perraAnd you know what I said? I told the bitch
Dije: '¡Perra, soy rico!'I said: "Bitch, I'm rich!"
Jódanse estas putas, hombre...Fuck these hoes, man...
No estoy molesto... Soy como Al...I ain't trippin'...I'm like Al...
Tontos de pelo largo...Long-hair suckers...
Sé que estás buena, perraI know you're fine, bitch
Pero no tienes dinero, necesitas conseguir un trabajoBut you got no cash you need to get a job
Pero tu culo perezoso intenta engañarmeBut your lazy-ass try to juice me up
No soy ningún tontoI ain't no punk
Te meto en el rap con un funk serioI put you in the rap with some serious funk
No te compraría un auto, ni diamantes ni mierdaI wouldn't buy you a car, no diamonds and shit
Todo el tiempo hablando de tus regalos falsosAll the time talkin' about your fake-ass gifts
George te compró un anillo, John te compró una cadenaGeorge bought you a ring, John bought you a chain
Perra, te compro una onza de este juegoBitch, I'm buyin' you an ounce of this game
Mejor tómalo y cállate la bocaYou better take it and shut the fuck up
Deja de hablar como un idiotaStop runnin' your mouth like a sucka
Porque eres una perra punk, se nota a la leguaCause you's a punk bitch It shows a mile away
Todo lo que haces y todo lo que dicesEverythin' you do and everythin' you say
Te convierte en una perra punk, sin valor, sin dudaMakes you a punk bitch, no good, no doubt
Todo lo que tengo que hacer es meterte una polla en la bocaAll I gotta do is stick a dick in your mouth
Quieres darme el coño, perra, yo pasoWanna give up the pussy, bitch, I'll pass
Eres muy delgada, me gusta el culo de tu mamáYou're too slim, I like your mama's ass
Papá llegó a casa, se quedó cortoPops came home, came up short
Me encontró en el cuarto trasero, follándomelos a ambosfound me in the backroom, fuckin'em both
Ahora soy el padrastro y el yernoNow I'm the stepdaddy and the son in law
Me llaman Too $hort, me llaman demasiado crudoYou call me Too $hort they call me too raw
Me escabullo de una habitación a la siguienteI creep out one room into the next
Nada más que sexo serioNothin' goin' on but some serious sex
Algunas de estas putas pueden pensar que estoy jugandoSome of these hoes might think I'm played
Perra calva necesita unas trenzas de mierdaBald-head bitch need some dookie braids
Porque ese pelo enredado ni siquiera pegaCause that nappy-hair don't even hit
Lo que se cocina en la parte de atrás de tu cuelloWhat's cookin' in the kitchen on the back of your neck
Como si te hubieras quemado y quisieras enfrentarte a míLike you burned the rise and wanna front on me
Nunca podrías joder con $hort, nenaYou could never fuck with $hort, baby
Soy de O-A-K-L-A-N-DI'm from the O-A-K-L-A-N-D
Te abofeteo en la cara con la realidadI slap you in the face with reality
Estas putas punk aquí están enfermasThese punk-ass hoes out here is sick
Te hacen caminar con una polla goteanteHave ya walkin round with a drippy dick
Tan hermosa y fina jovencitaSo beautiful fine young thang
Para conseguir esa polla era como un sueñoTo get that cock was just like a dream
Pero ahora tres días después pregúntale a Kool MoeBut now three days later ask Kool Moe
Sientes la sensación de ardor abajoYou feel the burnin' sensation down below
Eres una verdadera víctima de una perra punkYou're a true blue victim of a punk-ass bitch
Pensaste que era una cuadrada y te dio la mierdaThought she was a square and she gave you the shit
Así que para todas ustedes putas que viven asíSo for all you hoes that live like this
Todos los compas en la casa dicen: '¡perra punk!'All the homies in the house say: "punk-ass bitch!"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Too $hort y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: