Traducción generada automáticamente

Back Back (feat. Bishop Of Crunk)
Too $hort
De Regreso De Regreso (feat. Obispo del Crunk)
Back Back (feat. Bishop Of Crunk)
Tenemos un nuevo baile (oye, vamos a verlo)We got a new dance (ay let's see it)
Se llama el de regreso de regreso (vamos a verlo)It's called the back back (let's see it)
Hagámoslo, nenaLet's do it baby
De regreso de regreso (de regreso de regreso) de regreso de regreso (de regreso de regreso)Back back (back back) back back (back back)
De regreso de regreso (de regreso de regreso) de regreso de regreso (de regreso de regreso)Back back (back back) back back (back back)
Cuando entré por la puerta lo primero que viWhen I walked in the door first thing I saw
Fuiste tú bebiendo en el bar, haciéndolo todoWas you drinkin at the bar, doin it all
Bailando como nunca antes lo había vistoDancin like I never seen it done before
No necesitas un compañero de baile en el pisoYou don't need a dance partner on the floor
Solo mueve ese trasero como si estuviera pasando de modaYou just bounce that ass like it's goin out of style
Amo la forma en que suena la música, volviéndose locaLove the way the music sound, goin hella wild
Otro tiempo, otra zonaAnother time, another zone
Es como si tu trasero tuviera vida propiaIt's like yo' ass got a mind of it's own
Sigue diciendo que no quiero estar soloIt keeps sayin I don't wanna be alone
Necesitamos intercambiar números, te llamaré más tardeWe need to swap numbers, I'll call you later on
Y como hice tu canción favoritaAnd since I made your favorite song
Está bien esta noche, no hagas mal a un jugadorIt's alright tonight, don't do a player wrong
Tu trasero sigue y sigueYour booty goes on and on
Podrías quedarte quieta y no pasaría mucho tiempoYou could stand still and it won't be long
Antes de que se mueva, amo la forma en que tus bragas tiemblanBefore it moves, I love the way your panties shake
Escuché que tu trasero fue prohibido en veinte estadosI heard your booty got banned in twenty states
¡De regreso de regreso! (nena, estás a punto de lastimar a alguien)Back back! (girl you 'bout to hurt somebody)
¡De regreso de regreso! (en la pista de baile animando la fiesta)Back back! (on the dance floor workin the party)
(Ese ritmo de Lil' Jon la tiene bailando de nuevo)(That lil' jon beat got her freakin again)
(Así es como su mamá solía bailar con ese gin de Seagram)(That's how her momma used to dance on that seagram's gin)
¡De regreso de regreso! (ese trasero no puede parar)Back back! (that booty cain't stop)
¡De regreso de regreso! (¿puedes hacerlo caer?)Back back! (can you make it drop?)
(Llevan temblando así desde los 80)(They been shakin like that since the 80's)
(Hombre, nunca van a parar, ¿estás loco?)(Man they ain't never gon' stop, are you crazy?)
Incluso cuando te sientas en una silla, sigues saltandoEven when you sit in a chair, you still keep bouncin
Ponlo aquí y yo estaré saltandoPut it right here and I will be pouncin
Mira cómo me acercoWatch how I slide on up
Podría necesitar una silla de montar para montar ese traseroI might need a saddle, to ride that butt
¿Crees que es lo suficientemente ancho?Girl you think it's wide enough?
¿Puedo enchufarlo en la pared y encenderlo?Can I plug it in the wall, and light it up?
¿Viene con un manual de instrucciones?Does it come with an instruction manual?
¿Puedo girar tus perillas mientras toco tus manijas?Can I twist yo' knobs while I touch yo' handles?
¿Puedo verte hacerlo con el trasero desnudo?Can I see you do it booty butt-naked?
De regreso de regreso, nena, eres muy salvaje, lo vas a romperBack back, girl you too wild you gon' break it
¡Maldición! Pensé que era míoDamn! I thought it was mine
Pero mi pene te pertenece desde que empezaste a moverteBut my dick belongs to you since you started to grind
Entiendo por qué lo llaman un crimenI see why they call it a crime
Una mujer como tú es difícil de encontrarA woman like you is hard to find
La forma en que mueves ese trasero, hazlo funkyThe way you twerk that junky, make it funky
No puedes quitarme esto, nena, ¡sacude ese mono!Cain't take this from me girl shake that monkey!
¡De regreso de regreso! (nena, estás a punto de lastimar a alguien)Back back! (girl you 'bout to hurt somebody)
¡De regreso de regreso! (en la pista de baile animando la fiesta)Back back! (on the dance floor workin the party)
(Ese ritmo de Lil' Jon la tiene bailando de nuevo)(That lil' jon beat got her freakin again)
(Así es como su mamá solía bailar con ese gin de Seagram)(That's how her momma used to dance on that seagram's gin)
¡De regreso de regreso! (ese trasero no puede parar)Back back! (that booty cain't stop)
¡De regreso de regreso! (¿puedes hacerlo caer?)Back back! (can you make it drop?)
(Llevan temblando así desde los 80)(They been shakin like that since the 80's)
(Hombre, nunca van a parar, ¿estás loco?)(Man they ain't never gon' stop, are you crazy?)
Maldita sea, nena, ¿cómo te mueves así?Damn baby, how you move like that?
¿Es la música o la forma en que hago mi rap?Is it the music or the way that I do my rap?
Quiero que mi perro ataque a tu gatoI wanna sick my dog, on yo' cat
Porque amo la forma en que haces el de regreso de regresoCause I love the way you do the back back
Solo mueve ese trasero hasta que no puedas másJust bounce that ass 'til you cain't no mo'
Hasta que tus mejillas comiencen a caer y no puedas agacharte'Til your cheeks start to sag and you can't go low
Cuando la artritis te afecte a los 44When your arthritis kicks in at 44
Sigue moviendo ese trasero como una putaKeep shakin that ass like a hoe
Dentro de 20 años seguirá bailando20 Years from now she'll still get down
Y la música de sacudir el trasero seguirá presenteAnd booty shakin music'll still be around
Es una tradición familiar, no podemos dejarla morirIt's a family tradition, cain't let it die
Viste ese trasero moverse, así es como conoció a su esposaYou saw that ass shake, that's how he met his wife
Estoy despierto toda la noche, yo y todo mi grupoI'm up all night, me and my whole crew
No odies porque es tarde cuando pasoDon't hate cause it's late when I roll through
En medio de la noche, tratando de entrar en tu menteIn the middle of the night, tryin to get in your mind
Me deslizaré apretado y te golpearé por detrásI'ma wiggle in tight and I'ma hit from behind
¡Así que de regreso de regreso! - ¡vaya, ¿viste eso, amigo?So back back! - whoa, did you see that mayne?
Nena, deja de jugar, no cambies nadaGirl stop playin don't change a thang
Viéndote bailar casi me corroWatchin you dance I almost came
La forma en que sacudes ese trasero es una locuraThe way you shakin that ass is insane
No puedo creer lo que veoI, cain't believe my eyes
Puedo ver desde atrás lo que hay entre tus muslosI can see from the rear what's between your thighs
Di dos pasos atrás y me di cuentaTook two steps back and realized
Tu trasero es un verdadero premioYo' ass is a real prize
¡De regreso de regreso!Back back!
Déjame darle una palmada a ese trasero, déjame darle una palmada a ese traseroLet me slap that ass, let me slap that ass
¡De regreso de regreso! {?} tu traseroBack back! {?} yo' ass
Nena, mueve esa mierda, el trasero golpea asíShorty move that shit, ass hit like this
El trasero tan rápido hace que quiera partirseAss so quick make that booty wanna split



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Too $hort y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: