Traducción generada automáticamente

Chase The Cat (feat. Dolla Will)
Too $hort
Persiguiendo al Gato (feat. Dolla Will)
Chase The Cat (feat. Dolla Will)
Por qué..Why..
Por qué..Why..
Soy un adicto, mirando a través de mi libroI'm a junkie, lookin through my book
No puedo ser curado, sé que estoy enganchadoI can't be cured, I know I'm hooked
Tengo que salir de la casa, es tan difícilI gotta get out the house, I'm so hard
Persiguiendo a ese gato por todo el patioChasin that cat all over the yard
Pero por qué, ¿persigo al gato?But why, do I chase the cat?
He estado en esto desde hace mucho tiempo, desde hace mucho tiempoBeen at it so long since way back
¿Por qué querría ser un jugador de por vida?Why would I wanna be a player for life?
Escupiendo este juego todos los días y nochesSpittin this game every day and night
Estoy hablando, lenguaje corporal, expresiones facialesI'm talkin, body language, facial expressions
Jodiendo con una azafata en una escalaFuck a flight attendant on a layover session
Ella está sirviendo a mi peneShe's servin my dick
Enamorándose, pero ella no es mi perraFallin in love, but she ain't my bitch
¿Por qué necesito estar entre ellaWhy do I need to be in between her
Desde la primera vez que la vi?Since the first time I seen her?
Dándole por detrás, ahora ella quiere ser míaHit it from behind, now she wanna be mine
Estoy todo metido en su felinoI'm all up in her feline
¿Por qué debo, perseguir al gato?Why must I, chase the cat?
Ella tiene modales de gueto, además paga, dame mi dineroShe got ghetto ways, plus she pays, give me my money
¿Por qué debo, perseguir al gato?Why must I, chase the cat?
Ves que nada ha cambiado, solo el juego, ser un chulo no es fácilYou see ain't nothin changed, but the game, pimpin ain't easy
Uh, estar asentado, simplemente no es para míUh, bein settled down, just ain't for me
Tomarse de las manos, caminar por el pasillo, a punto de casarseHold hands, walkin down the aisle, bout to get married
Pensé eso una vez, nunca lo pensaré de nuevoI thought that once, will never think it again
Porque soy un jugador en el juego y juego para ganarCause I'm a player in the game and I'm playin to win
Hay demasiadas zorras buenas para quedarse con unaIt's too many fine hoes to be stuck with one
Demasiados coños mojados para estar con una sola, mierdaToo many wet pussies just to be fuckin one, shit
Es como una enfermedad, como JT en 'Cinco Latidos del Corazón'It's like a disease, like JT in "Five Heartbeats"
Es imposible para mí estar con una zorraIt's impossible for me to be with one freak
No puedes vivir conmigo, no puedes vivir sin ellasYou can't live with me, you can't live without 'em
Nunca confiaría en una zorra y no las dudoI never would trust a bitch and I don't doubt 'em
Porque soy un perro que ama perseguir al gatoCause I'm a dog that love to chase the cat
Si eres una zorra buena, podría poner mi cara en esoIf you a fine bitch, I might put my face in that
Si me haces primero, entonces te haréIf you do me first, then I'll do you
Y el juego comienza cuando la zorra terminaAnd the game jumps off when the bitch is through
Las zorras de hoy en día son tan malas como nosotrosHoes nowadays be as bad as us
Les encanta chupar, follar y hacer que se corran a chorrosThey love to suck fuck and bust fat ass nuts
¿Por qué debo, perseguir al gato?Why must I, chase the cat?
Ella tiene modales de gueto, además paga, dame mi dineroShe got ghetto ways, plus she pays, give me my money
¿Por qué debo, perseguir al gato?Why must I, chase the cat?
Ves que nada ha cambiado, solo el juego, ser un chulo no es fácilYou see ain't nothin changed, but the game, pimpin ain't easy
Desde que era joven, nuevo en el juegoEver since I was a youngster, new to the game
Iba al centro comercial, nena, ¿cuál es tu nombre?I was goin to the mall, baby what's your name
Y tu número - nunca he estado por debajoAnd your number - I never been under
Siempre he sido un jugador directo, no es de extrañarAlways been a outright player no wonder
He estado con tantas zorras en los últimos 20 añosI been through so many hoes in the last 20 years
Zorra siendo follada, trae su trasero aquíBitch gettin fucked, bring her ass up in here
Mantengo dos o tres zorras listasI keep two or three hoes on deck
Too $hort, nena, no tomo mierdaToo $hort baby don't take no shit
Soy un adicto al coño, y las zorras siempre me quierenI'm a pussy junkie, and bitches always want me
Pero mi primer amor es el dineroBut my first love is money
Y siempre seré fiel a ellaAnd I'll forever be faithful to her
No se lo daré a una zorra solo para hacerlaI won't give her to a bitch just to do her
Y jugar con su gatitoAnd play with her kitty
Tiene el nombre de algunos negros tatuado en su tetaGot some nigga's name tattooed on her titty
Veo una pistola y salto la cercaI see a gat and jump the fence
Mi nombre es $hort Dog y soy un chulo, zorraMy name is $hort Dog and I'm a pimp, bitch
¿Por qué debo, perseguir al gato?Why must I, chase the cat?
Porque sabes.. ella es una puta..Cause you know.. she's a ho..
¿Por qué debo, perseguir al gato?Why must I, chase the cat?
¿Qué sabes.. ella me da dinero..Whaddya know.. she gives me dough..
¿Por qué debo, perseguir al gato?Why must I, chase the cat?
Ella tiene modales de gueto, además paga, dame mi dineroShe got ghetto ways, plus she pays, give me my money



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Too $hort y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: