Traducción generada automáticamente

Don't Act Like That
Too $hort
No Actúes Así
Don't Act Like That
Fui criado para enfrentar la vidaI was raised to cope with life
Tomar mis propias decisiones y esperar tener razónMake my own choices and hope I'm right
Es cuesta arriba todo el camino para míIt's uphill all the way for me
No me voy a rendir ni a disminuir, no me juegues sucioI ain't goin' down or slowin' down don't play me G
No soy hijo de un millonario nacido para ser ricoI'm not the child of a millionaire born to be rich
No tengo un fideicomiso por el deseo de tener una perraDon't have a trust for the lust for one I get a bitch
Tan rápido y todas las cosas que tenemosSo quick and all the stuff we have
Hacen que sus amigas celosas codicien el dineroMake her jealous girlfriends lust for cash
Pero a ellas que se jodan porque estamos en un nivel completamente diferenteBut fuck 'em cuz while we on a whole different level
Ellas siguen durmiendo en el suelo en el guetoThey still be sleepin' on the floor in the ghetto
Y cuando se dan cuenta de cómo subisteAnd when they realize how you came up
Esas putas no pueden decir nada porque el juego es duroThem hoes can't say nothin' cuz the game is rough
¿Por qué quieres tratarme así?Why you wanna treat me like that?
Porque no sabes cómo actuar cuando estás tratando con un mackCuz you don't know how to act when you're dealin' with a mack
¿Por qué tienes que ser así?Why you gotta be like that?
No le doy a las perras ningún tipo de treguaI ain't givin' no bitches no kind of slack
Solo quiero que me ames de vueltaJust want you to love me back
No puedo amarte porque no eres más que una rataI can't love you cuz you're nothin' but a rat
Nena, por favor, no actúes asíBaby please don't act like that
Es así, deberías haberme clavado un cuchillo en la espaldaIt's like that you should've stuck a knife in my back
Ahora perra, no trafico con crackNow bitch I don't slang no crack
No puedo volver a rapear con mi gorra cangoI can't go back to rappin' in my cango hat
¿Quieres apostar un poco en eso?You wanna put a little game on that?
¿Qué tan patético es eso?How lame is that?
Estás jodiendo con las mismas viejas ratasYou fuckin' with the same ol' rats
Todos tenemos altibajosWe all have ups and downs
Estás atrapada con ceños fruncidos y no haces ni un maldito ruidoYou're stuck with frowns and don't make a fuckin' sound
Pero deja que un negro gane la loteríaBut let a nigga hit the lotto
Abra algunas botellas y diga a todos que los tienesPop some bottles and tell everybody you got 'em
Ahora he estado en ambos lados de la montañaNow I done been on both sides of the mountain
Desde el fondo hasta la cima y de vuelta abajo otra vezFor the bottom to the top and back down again
Y en todo el camino le doy un ataque a una putaAnd all the way I give a hoe a fit
No para usarlo, sino para ?? pequeña perra solitariaNot to wear it but to ?? little lonely bitch
Lloras como un bebé que necesita un chupeteYou cryin' like a baby need a pacifier
Tú (pasas una mosca?) viendo cómo la vida te pasaYou (pass a fly?) watchin' life pass you by
No pudiste llegar a la cima en un ascensorYou couldn't make it to the top in an elevator
¿Crees que quiero una puta lamentable?You think I want a sorry bitch?
Nunca jugadorNever player
¿Por qué quieres tratarme así?Why you wanna treat me like that?
Porque no sabes cómo actuar cuando estás tratando con un mackCuz you don't know how to act when you're dealin' with a mack
¿Por qué tienes que ser así?Why you gotta be like that?
No le doy a las perras ningún tipo de treguaI ain't givin' no bitches no kind of slack
Solo quiero que me ames de vueltaJust want you to love me back
No puedo amarte porque no eres más que una rataI can't love you cuz you're nothin' but a rat
Nena, por favor, no actúes asíBaby please don't act like that
Es así, deberías haberme clavado un cuchillo en la espaldaIt's like that you should've stuck a knife in my back
Eres como un bebé con el trasero sucioYou're like a little baby with a shitty butt
Tus putas de ciudad dicen que no puedes levantarloYou city sluts they say you can't get it up
Y luego dicen que eres demasiado hiperactivoAnd then they say you're way too hyper
El juego es más ligero, necesitas a alguien que te cambie el pañalGame is lighter need someone to change your diaper
Pero no te detengas, da lo mejor de tiBut don't stop just give it all you got
Hasta que estés caliente, incluso si traficas drogas y te atrapanTill you're hot even if you slang dope and get caught
Es como ir platino y ser despedidoIt's like goin' platnium and gettin' dropped
No obtienes dinero, obtienes reconocimientoYou don't get no money you get props
Pero no lo eres porque realmente solo estás soñandoBut you're not cuz you're really just dreamin'
Me voyI'm leavin'
Mantengo a estas falsas putas hirviendoI keep these fake hoes steamin'
Están gritandoThey screamin'
Ella mejor enfrente esos demoniosShe better face those demons
Es temporada de joderIt's fuck season
No desperdicies mi nocheDon't waste my evenin'
Le creo cuando dijo que el fin estaba cercaI believe him when he said the end was near
Está en el aire, hay muchos chulos aquíIt's in the air a whole lot of pimps in here
No puedo (com)parar porque he estado mackeando veinticuatro añosI can't (com)pare cuz I've been mackin' twenty four years
Pero como quieres ir allí perra, realmente no me importaBut since you wanna go there bitch I really don't care
¿Por qué quieres tratarme así?Why you wanna treat me like that?
Perra no sabe cómo actuar cuando está tratando con un mackBitch don't know how to act when she's dealin' with a mack
¿Por qué tienes que ser así?Why you gotta be like that?
No le doy a las perras ningún tipo de treguaI can't givin' no bitches no kind of slack
Solo quiero que me ames de vueltaJust want you to love me back
Perra no puedo amarte porque no eres más que una rataBitch I can't love you cuz you're nothin' but a rat
Nena, por favor, no actúes asíBaby please don't act like that
Es así, perra clavó un cuchillo en mi espaldaIt's like that bitch stuck a knife in my back
Es asíIt's like that
Por eso te trato asíThat's why I treat you like that
No actúes asíDon't act like that
PerraBitch
¿Por qué quieres actuar así?Why you wanna act like that?
Vete a la mierda(Get) the fuck on
Nena, por favor, no actúes asíBaby please don't act like that
Oh noOh no
Mejor aprende las reglas del juegoBetter learn the rules of the game
No actúes asíDon't act like that
No sabes cómo actuar cuando estás tratando con un mackYou don't know how to act when you're dealin' with a mack
No actúes asíDon't act like that
No le doy a las perras ningún tipo de treguaI ain't givin' no bitches no kind of slack
NoNo
No puedo amarte porque no eres más que una rataI can't love you cuz you're nothin' but a rat
¿Por qué tienes que ser así?Why you gotta be that way?
Es asíIt's like that
Perra es asíBitch it's like that
No actúes asíDon't act like that
Oh noOh no
Tráeme ese VSOPBring me that VSOP
Mezcla de pasiónPassion blend
Con una gota de coñacWith a drop of yak



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Too $hort y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: