Transliteración y traducción generadas automáticamente

痛いの痛いの飛んでいけ (itaino itaino tondeike)
TOOBOE
Va-t'en, douleur, va-t'en
痛いの痛いの飛んでいけ (itaino itaino tondeike)
C'est vraiment la merde, mes larmes ne sèchent pas, tout le temps
最悪なんだ 涙が 乾かないんだ ずっと
saiaku nan da namida ga kawakanain da zutto
Va-t'en, douleur, va-t'en, vers toi, le bonheur
痛いの痛いの飛んでいけ 幸福な貴方に
itai no itai no tonde ike kōfuku na anata ni
Une île comme au paradis, vers le bruit des démons
天国みたいな island 鬼さん手の鳴る方へ
tengoku mitai na island oni san te no naru hō e
Au revoir, à plus, on se croisera encore quelque part
バイバイじゃあね またいつか どっかで見かけて
baibai jā ne mata itsuka dokka de mikakete
C'était au milieu de l'été, à minuit
アレは真夏の 真夜中の事
are wa manatsu no mayonaka no koto
Pour une raison inconnue, quelqu'un me tire par la main
どうしてか私の手を引く 見知らぬ誰かの
dōshite ka watashi no te wo hiku mishiranu dareka no
Des balivernes douces qui m'invitent dans l'au-delà
あの世へ誘う 淡い戯言
ano yo e sasou awai zaregoto
Je me suis fait avoir, comme une idiote
まんまと騙されたまま
manma to damasareta mama
Et je suis partie de cette petite ville
この小さな街から去っていった
kono chiisana machi kara satteitta
C'est vraiment la merde, mes larmes ne sèchent pas, tout le temps
最悪なんだ 涙が 乾かないんだ ずっと
saiaku nan da namida ga kawakanain da zutto
Va-t'en, douleur, va-t'en, vers toi, le bonheur
痛いの痛いの飛んでいけ 幸福な貴方に
itai no itai no tonde ike kōfuku na anata ni
Une île comme au paradis, vers le bruit des démons
天国みたいな island 鬼さん手の鳴る方へ
tengoku mitai na island oni san te no naru hō e
Au revoir, à plus, on se croisera encore quelque part
バイバイじゃあね またいつか どっかで見かけて
baibai jā ne mata itsuka dokka de mikakete
Au revoir, à plus, on se croisera encore quelque part
バイバイじゃあね またいつか どっかで見かけて
baibai jā ne mata itsuka dokka de mikakete
C'est comme les paroles d'un inconnu qui dort
それは馴染みのない 誰かの寝言の様
sore wa najimi no nai dareka no negoto no yō
Peu importe ce qui se passe, il n'y a pas de salut
どうしたって救いようもないから
dōshitatte sukuiyō mo nai kara
Je vivais encore seule, encore une fois
私はまた 一人で生きていました
watashi wa mata hitori de ikiteimashita
La vie est cruelle, c'est pas drôle, toute une vie
残酷なんだ人生なんて 笑えないよ 一生
zankoku nan da jinsei nante waraenai yo isshō
Je veux faire face aux insultes qui ne cessent jamais, je veux m'en sortir
絶えない誹謗も楽観して どうにかしたいよな
taenai hibō mo rakkan shite dō ni ka shitai yo na
Faisons semblant, amour et paix, l'arche vers la liberté
取り繕おうぜ ラヴ&ピース 自由への箱舟
toritsukurou ze ravu & pīsu jiyū e no hakobune
C'est chiant, je retire ce que j'ai dit, sors vite d'ici
面倒くさいわ 撤回ね さっさと出ていって
mendōkusai wa tekai ne sassato dete itte
C'est vraiment la merde, mes larmes ne sèchent pas, tout le temps
最悪なんだ 涙が 乾かないんだ ずっと
saiaku nan da namida ga kawakanain da zutto
Va-t'en, douleur, va-t'en, vers toi, le bonheur
痛いの痛いの飛んでいけ 幸福な貴方に
itai no itai no tonde ike kōfuku na anata ni
Une île comme au paradis, vers le bruit des démons
天国みたいな island 鬼さん手の鳴る方へ
tengoku mitai na island oni san te no naru hō e
Au revoir, à plus, on se croisera encore quelque part
バイバイじゃあね またいつか どっかで見かけて
baibai jā ne mata itsuka dokka de mikakete
Au revoir, à plus, on se croisera encore quelque part
バイバイじゃあね またいつか どっかで見かけて
baibai jā ne mata itsuka dokka de mikakete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TOOBOE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: