Traducción generada automáticamente
Hanicka - Pribeh Nebozacky (Aneb Co Se Stalo U Slepeho Koryta)
!T.O.O.H.!
Hanicka - La historia de Nebozacky (o lo que sucedió en el abrevadero ciego)
Hanicka - Pribeh Nebozacky (Aneb Co Se Stalo U Slepeho Koryta)
Pro krejcárek Hanièka se lopotíPro krejcárek Hanièka se lopotí
Hoy va bastante tarde del trabajoDnes jde hodnì pozdì z roboty
Caminaré junto al río, pensará...Pùjdu podél øeky, pomyslí si…
Antes de que se ponga el sol, entonces daré de comer a las cabrasNež slunko zapadne, pak kozièce dám
Y con pequeños caprichos...A malým navaøím, … samé dobroty
En fin,... se acerca al aguaInu,… dá se k vodì
Corre, se apura, bajo sus pies no nota el barroSpìchá, chvátá, pod nožkami nevšímá si bláta
Suda la gota gordaCelièká se zapotí
En el abrevadero ciego empieza a oscurecerU slepého koryta zaèíná se smrákat
Hoy de manera extraña comenzaron a croar las ranasDnes nìjak prapodivnì zaèly žáby kvákat
Y por todas partes tanta sombra como en un bosque profundoA všudy toliko stínù jak v hlubokém lese
Ni una hoja se mueve...Ani lístek nepohne se…
¡Croac!Brekekééé…!!!
Se escuchó desde detrás de los arbustos, ¡ahí se presentó un hombre!Ozvalo se zpoza roští, tu zjevilo se mužisko !
Con los ojos desorbitados mira fijamente, labios rojos y peludosOèi vykulené civí na ní, pysky rudý voslintaný
Y todo verde...A je celé zelené…
En el lodo se revuelca su barba, y debajo de la barba...V bahnì si to fousa válí, a pod fousem…
¡Cristo - Señor...Krista - pána…
¡Un hocico enorme!Vobrovitý hambisko!
Niña - muchacha,... se estremeceDìveèko - holèièko,…škemrá
Déjame darte un beso, solo te acariciaré el huevo...Pus mì do prdýlky, jen pomlíèím ti vajíèko…
Sus ojos brillan con deseo obsesionadoZajiskøí mu oèièka hnìdkou posedlé
¡Maldita desvergonzada!,...grita HanickaJedeš ty neøáde!,…zahømí Hanièka
¡Fuera de mi camino monstruo!!, ...grita por segunda vezJdi mi z cesty obludo!!, …zahømí podruhé
¡Vete al diablo!!!, ...grita por tercera vezHuš ty ropucho!!!, …zahømí potøetí
La sonrisa del desgraciado se transforma en una mueca, no nos sorprendamosÈesýlkùv úsmìv v škleb se mìní, no nedivme se
Después de ese gemido...Po tom klení…
Antes de que la derribara, tomó un buen ratoNež ji skolil, trvalo to drahnou chvíli
Tuvo que arrastrar a esa desdichada al aguaDo vody tu nebožaèku musel vtáhnout
Y antes de que soltara el último aliento, se subió a ese cuerpo blanco...A než vypustla dušièku, vlezl na to tìlo bílý…
Y la despedazó en pedazosA natrhnul ji kaïák
Esa noche todo el río estaba lleno de mierdaTen veèer všudy v øece hovna byly
Y así termina, queridos amigosA to je konec pøátelé milí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de !T.O.O.H.! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: