Traducción generada automáticamente
Pushit (Live)
Tool
Pushit (Activo)
Pushit (Live)
Hemos estado intentando algo
We've been trying something
un poco diferente este tour
a little different this tour.
Hemos estado mirando
We've been looking at
una de nuestras canciones
one of our songs
desde un ángulo diferente
from a different angle,
bajo una luz diferenta
under a different light,
por lo que podemos esperar un poco de
so we can hopefully kind of
verlo casi por primera vez
see it almost for the first time.
Nos gustaría intentarlo esta noche, ¿está bien?
We'd like try that for you tonight, is that okay?
Vamos a necesitar tu ayuda
We're gonna need your help though.
Vamos a necesitar tu ayuda
We're gonna need your help
y su permiso
and your permission,
por lo que necesitamos que encuentres
so we need you to find
un espacio cómoco
a comfortable space,
que no sólo es cómodo
that is not only comfortable,
pero vulnerables
but vulnerable.
Quiero que cierres los ojos e vayas allí
I want you to shut your eyes and go there,
y nos encontraremos en el otro lado
and we'll meet you on the other side..
Vi esa brecha de nuevo hoy
Saw that gap again today.
Mientras me rogabas que me quedara
While you were begging me to stay.
Tenga cuidado de no hacerme entrar
Take care not to make me enter.
Si lo hago, ambos desapareceremos
If I do we both may disappear.
Vi esa brecha de nuevo hoy
Saw that gap again today.
Mientras me rogabas que me quedara
While you were begging me to stay
Logré alejarme de mí mismo
Managed to push myself away
Y tú también, querida
And you as well, my dear
Y tú también
And you, as well
Te empujó, querida
Pushed you away my dear
Me ahogaré hasta tragar
I will choke until I swallow
Ahogan a este bebé aquí antes que yo
Choke this infant here before me
¿Qué eres más que mi reflejo?
What are you but my reflection?
¿Quién soy yo para juzgarte o derribarte?
Who am I to judge or strike you down?
Pero me estás empujando
But you're pushing me
Y te estoy empujando
And I'm shoving you
Y tú me empujas
And your pushing me
Y te estoy empujando
And I'm shoving you
Pon el gatillo en mi dedo
Rest your trigger on my finger,
Golpea mi cabeza en la línea de falla
Bang my head upon the fault line
Será mejor que tengas cuidado de no hacerme entrar
You better take care not to make me enter
Si lo hago, ambos desapareceremos
If I do we both may disappear
Pero me estás empujando
But you're pushing me
Y te estoy empujando
And I'm shoving you
Y tú me empujas
And your pushing me
Y te estoy empujando
And I'm shoving you
Todavía me amas
You still love me
Estamos empujando y empujando
We're pushing and were shoving
Y tú estás empujando y yo empujo
And you're pushing and I'm shoving
Todavía me amas
You still love me
Y empujaban y empujaban
And were pushing and were shoving
Y yo estoy empujando como tu empujón
And I'm pushing as your shoving
Y me estoy deslizando de nuevo en la brecha de nuevo
And I'm slipping back into the gap again
Me siento vivo cuando me tocas
I feel alive when you touch me...
Me siento vivo cuando me abráis
I feel alive when you hold me...
abajo
...down
Volviendo a meterse en ti
Slipping back into you
Estoy en un lugar en el que no quiero estar, sí
I am somewhere I dont wanna be, yeah
Ponme en un lugar que no quiera estar
Put me somewhere I dont wanna be
Empujame a un lugar que no quiero estar
Push me somewhere I dont wanna be
Ver un lugar que no quiero ver
Seeing someplace I don't wanna see
No quiero volver a ver ese lugar
Never wanna see that place again...
Vi esa brecha hoy de nuevo
Saw that gap again today
Mientras me rogabas que me quedara
While you were begging me to stay
Me las arreglé para alejarme
Managed to push myself away,
Y tú también, querida
And you as well, my dear
Si, cuando digo que puedo desaparecer como un suspiro si me quedo
If, when I say I may fade like a sigh if I stay,
De todos modos, minimiza mi movimiento
You minimize my movement anyway,
Debo persuadirte de otra manera
I must persuade you another way
Empujar y empujar y
Pushing and Shoving and
Empujar y empujar y
Pushing and Shoving and
Empujándome
Pushing me
No hay amor en el miedo
There's no love in fear.
Mirando por el agujero otra vez
Staring down the hole again.
Las manos están en mi espalda otra vez
Hands are on my back again.
La supervivencia es mi único amigo
Survival is my only friend.
Aterrorizado de lo que pueda venir
Terrified of what may come.
Recuerda que siempre te amaré
Remember I will always love you,
Mientras te arranco la garganta
As I claw your fucking throat away.
No acabará de otra manera
It will end no other way.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tool e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: