Traducción generada automáticamente

Rosetta Stoned
Tool
Rosetta Stoned
Rosetta Stoned
D'accord, alorsAlrighty, then
Imagine ça si tu veuxPicture this if you will
2h moins 10, X, Yogi DMT, et une boîte de Krispy Kremes10 to 2 AM, X, Yogi DMT, and a box of Krispy Kremes
Dans ma position de besoin de savoir, juste à l'extérieur de la Zone 51in my need to know pose, just outside of Area 51
Contemplant toute cette histoire de peuple éluContemplating the whole chosen people thingy
Quand une banane furtive enflammée a fendu le cielwhen a flaming stealth banana split the sky
Comme on l'espère mais qu'on n'attend jamais vraimentlike one would hope but never really expect
À voir dans un endroit comme çato see in a place like this
Faisant des donuts à angle droit sur un souCutting right angle donuts on a dime
Et s'arrêtant juste à mes Birkenstocksand stopping right at my Birkenstocks
Et moi hurlantand me yelping
Putain de merde !Holy fucking shit!
Puis les X-Files apparaissantThen the X-Files being
Avoir l'air d'une sorte de Jackie Chan bleu-vertLooking like some kind of blue-green Jackie Chan
Avec des lèvres d'Isabella Rosselliniwith Isabella Rossellini lips
Et une haleine qui puait la vanille Chig ChampaAnd breath that reeked of vanilla Chig Champa
A fait une descente au ralenti comme dans MatrixDid a slow-mo Matrix descent
Sorti de l'arrière du vaisseau bananeOutta the butt end of the banana vessel
Et il a survolé mes grands yeux, ma mâchoire béanteAnd hovered above my bug-eyes, my gaping jaw
Et ma lèvre supérieure moite de L. Ron Hubbardand my sweaty L. Ron Hubbard upper lip
Et tout ce à quoi je pouvais penser étaitand all I could think was
J'espère qu'oncle Martin ne remarque pasI hope Uncle Martin here doesn't notice
Que j'ai pissé dans mon putain de pantalonthat I pissed my fuckin' pants
Si léger dans sa façonSo light in his way
Comme une apparition, çaLike an apparition, that
Il m'a fait crierHe had me crying out
PutainFuck me
Ça doit êtreIt's gotta be
La chimie des Deadheadsthe Deadhead Chemistry
Le papier a [bien] pris sur moiThe blotter got [right] on top of me
M'a fait voir E-motherfuckin'-T !Got me seein' E-motherfuckin'-T!
Et après m'avoir calméAnd after calming me down
Avec des tranches d'orangewith some orange slices
Et un peu de câlin fœtaland some fetal spooning
E.T. m'a révélé son but uniqueE.T. revealed to me his singular purpose
Il a dit : Tu es l'ÉluHe said: You are the Chosen One
Celui qui délivrera le messagethe One who will deliver the message
Un message d'espoir pour ceux qui choisissent de l'entendreA message of hope for those who choose to hear it
Et un avertissement pour ceux qui ne le font pasand a warning for those who do not
Moi. L'Élu ?Me. The Chosen One?
Ils m'ont choisi !They chose me!
Et je n'ai même pas fini le putain de lycéeAnd I didn't even graduate from fuckin' high school
Tu ferais mieux d'You'd better
Tu ferais mieux d'You'd better
Tu ferais mieux d'You'd better
Tu ferais mieux d'écouterYou'd better listen
Puis il m'a regardé droit dans les yeuxThen he looked right through me
Avec des yeux d'amande somnifèresWith somniferous almond eyes
Je ne sais même pas ce que ça veut direDon't even know what that means
Je dois me souvenir de l'écrireMust remember to write it down
C'est tellement réelThis is so real
Comme cette fois où Dave a flotté loinLike the time Dave floated away
Tu vois, mon cœur bat fortSee, my heart is pounding
Parce que ce genre de merde ne m'arrive jamais'Cause this shit never happens to me
Je ne peux pas respirer là tout de suite !I can't breathe right now!
C'était tellement réelIt was so real
Comme si je m'étais réveillé au pays des merveillesLike I woke up in Wonderland
Tout était plutôt terrifiantAll sorta terrifying
Je ne veux pas être tout seulI don't wanna be all alone
Pendant que je raconte cette histoireWhile I tell this story
Et quelqu'un peut-il me dire pourquoiAnd can anyone tell me why
Vous parlez tous comme les parents de Peanuts ?Y'all sound like Peanuts parents?
Est-ce que je vais redescendre un jour ?Will I ever be coming down?
C'est tellement réelThis is so real
Enfin, c'est mon jour de chanceFinally, it's my lucky day
Tu vois, mon cœur grimpeSee, my heart is racing
Parce que ce genre de merde ne m'arrive jamais'Cause this shit never happens to me
Je ne peux pas respirer là tout de suite !I can't breathe right now!
Tu me crois, n'est-ce pas ?You believe me, don't you?
S'il te plaît crois ce que je viens de dire !Please believe what I've just said!
Tu vois, les Dead ne sont pas en tournéeSee the Dead ain't touring
Et ce n'était pas que dans ma têteAnd this wasn't all in my head
Tu vois, ils m'ont pris par la mainSee, they took me by the hand
Et m'ont invité à entrerAnd invited me right in
Puis ils m'ont montré quelque choseThen they showed me something
Je ne sais même pas par où commencerI don't even know where to begin
Attaché à mon litStrapped down [to] my bed
Pieds froids et yeux rougesFeet cold [and] eyes red
J'ai perdu la têteI'm out of my head
Suis-je vivant ? Suis-je mort ?Am I alive? Am I dead?
Je ne me souviens pas de ce qu'ils ont ditCan't remember what they said
Putain, j'ai encore merdé dans le litGod damn, shit the bed
EhHey
Submergé comme on le serait, placé dans ma situationOverwhelmed as one would be, placed in my position
Un lourd fardeau maintenant d'être le OneSuch a heavy burden now to be the One
Né pour porter et apporter tous les détails de notre finBorn to bear and bring to all the details of our ending
Pour le noter pour que le monde entier puisse le voirTo write it down for all the world to see
Mais j'ai oublié mon styloBut I forgot my pen
Merde, j'ai encore merdé dans le litShit the bed again
TypiqueTypical
Attaché à mon litStrapped down [to] my bed
Pieds froids et yeux rougesFeet cold and eyes red
J'ai perdu la têteI'm out of my head
Suis-je vivant ? Suis-je mort ?Am I alive? Am I dead?
Sunkist et SudafedSunkist and Sudafed
Gyroscopes et infrarougeGyroscopes and infrared
Ne va pas m'aider, je suis mort dans ma têteWon't help, I'm brain dead
Je ne me souviens pas de ce qu'ils ont ditCan't remember what they said
Putain, j'ai encore merdé dans le litGod damn, shit the bed
Je ne me souviens pas de ce qu'ils m'ont ditI can't remember what they said to me
Je ne me souviens pas de ce qu'ils ont dit pour me faire passer pour le hérosCan't remember what they said to make me out to be the hero
Je ne me souviens pas de ce qu'ils ont ditCan't remember what they said
Bob, aide-moi !Bob help me!
Je ne me souviens pas de ce qu'ils ont ditCan't remember what they said
Nous ne savons pas, et nous ne saurons pasWe don't know, and we won't know
Putain, j'ai encore merdé dans le lit !God damn, shit the bed!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tool y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: