Traducción generada automáticamente

Ik heb het lied al honderd maal gezongen
Toon Hermans
Ich habe das Lied schon hundertmal gesungen
Ik heb het lied al honderd maal gezongen
Ich habe das Lied schon hundertmal gesungenIk heb het lied al honderd maal gezongen
Von Sonnenschein und das Leben ist so süßVan zonneschijn en het leven is zo zoet
Und ich singe dieses Lied, solange ich Luft in meinen Lungen habeEn ik zing dat lied zolang ik lucht heb in m'n longen
Auch wenn es in Strömen auf meinen Strohhut gießtAl giet het pijpestelen op m'n strooien hoed
Das Leben, das Leben, das Leben ist wunderbarLa vie, la vie, la vie est formidable
Singt Chevalier, Montand oder AznavourZingt Chevalier, Montand of Aznavour
Doch auch wenn das Leben manchmal miserabel istMaar ook al is dat leven soms wel miserabel
Singst du einfach weiter, schließlich bist du TroubadourJe zingt maar door, je bent tenslotte troubadour
Ich schrieb ein Lied, während die anderen schliefenIk schreef 'n lied terwijl de anderen sliepen
Von Rosenduft und reinem FrühlingslichtVan rozegeur en louter lentelicht
Doch manchmal musste ich auch anders pfeifenToch heb ik af en toe wel anders moeten piepen
Aber dann fuhr gerade mein Zug nach Hamburg oder MaastrichtMaar dan ging net m'n trein naar Hamburg of Maastricht
Aber ich habe das Lied immer wieder neu gesungenMaar ik heb het lied weer steeds opnieuw gezongen
Von 'Menschen, seht die Sonne dort oben stehen'Van 'mensen, zie de zon daarboven staan'
Auch wenn es manchmal etwas verzerrt klangOok al klonk het af en toe wat verwrongen
Als ich meine eigene liebe Sonne untergehen sahAls ik m'n eigen lieve zon zag ondergaan
Aber sie kommt zurück, auch mitten in der MisereMaar ze komt terug, ook midden in misere
Sie kommt zurück, die vielbesungene SonneZe komt terug, die veelbezongen zon
Es kann ein Lächeln sein, das in der Parterre strahltHet kan 'n glimlach zijn die straalt in de parterre
Es kann ein Kind sein mit einem blauen LuftballonHet kan 'n kind zijn met 'n blauwe luchtballon
Oh, es ist die Kunst, gerade wenn es dunkel wirdO, 't is de kunst om juist wanneer het donkert
Das Licht zu sehen, auch in stillem LeidHet licht te zien, ook in een stil verdriet
Den einen Stern zu sehen, der immer noch ein wenig funkeltDie ene ster te zien die altijd nog wat flonkert
Das ist die Kunst von jedem Menschen sein LebensliedDat is de kunst van ieder mens z'n levenslied
Ich finde die Sonne in all meinen Liedern wiederIk vind de zon terug in al m'n liedjes
Ich wünschte, ich hätte eine Million davonIk wou dat ik er een miljoen bezat
Dann ginge ich auf die Straße und streute MelodienDan ging 'k de straat op en ik strooide melodietjes
Wie weiße Schmetterlinge auf dem grauen ZebrastreifenAls witte vlinders op het grijze zebrapad
Und ich habe das Lied schon hundertmal gesungenEn ik heb het lied al honderd maal gezongen
Von Sonnenschein und das Leben ist so süßVan zonneschijn en het leven is zo zoet
Und ich singe dieses Lied, solange ich Luft in meinen Lungen habeEn ik zing dat lied zolang ik lucht heb in mijn longen
Auch wenn es in Strömen auf meinen Strohhut gießtAl giet het pijpestelen op m'n strooien hoed
Auch wenn es in Strömen auf meinen Strohhut gießtAl giet het pijpestelen op m'n strooien hoed



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Toon Hermans y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: