Traducción generada automáticamente

Ik heb het lied al honderd maal gezongen
Toon Hermans
He cantado la canción cien veces
Ik heb het lied al honderd maal gezongen
He cantado la canción cien vecesIk heb het lied al honderd maal gezongen
De la luz del sol y la vida es tan dulceVan zonneschijn en het leven is zo zoet
Y canto esa canción mientras tenga aliento en mis pulmonesEn ik zing dat lied zolang ik lucht heb in m'n longen
Aunque caigan chuzos de punta sobre mi sombrero de pajaAl giet het pijpestelen op m'n strooien hoed
La vida, la vida, la vida es formidableLa vie, la vie, la vie est formidable
Canta Chevalier, Montand o AznavourZingt Chevalier, Montand of Aznavour
Pero aunque la vida a veces sea miserableMaar ook al is dat leven soms wel miserabel
Uno sigue cantando, al fin y al cabo es un trovadorJe zingt maar door, je bent tenslotte troubadour
Escribí una canción mientras los demás dormíanIk schreef 'n lied terwijl de anderen sliepen
De aroma a rosas y pura luz primaveralVan rozegeur en louter lentelicht
Aunque a veces he tenido que pasar por momentos difícilesToch heb ik af en toe wel anders moeten piepen
Pero entonces justo tomaba mi tren a Hamburgo o MaastrichtMaar dan ging net m'n trein naar Hamburg of Maastricht
Pero he vuelto a cantar la canción una y otra vezMaar ik heb het lied weer steeds opnieuw gezongen
De 'gente, mira el sol brillar allá arriba'Van 'mensen, zie de zon daarboven staan'
Aunque a veces sonara un poco desafinadaOok al klonk het af en toe wat verwrongen
Cuando veía mi propio querido sol ponerseAls ik m'n eigen lieve zon zag ondergaan
Pero vuelve, incluso en medio de la miseriaMaar ze komt terug, ook midden in misere
Vuelve, ese sol tan cantadoZe komt terug, die veelbezongen zon
Puede ser una sonrisa que brilla en la plateaHet kan 'n glimlach zijn die straalt in de parterre
Puede ser un niño con un globo azul en el cieloHet kan 'n kind zijn met 'n blauwe luchtballon
Oh, es el arte de ver justo cuando oscureceO, 't is de kunst om juist wanneer het donkert
La luz, incluso en un silencioso dolorHet licht te zien, ook in een stil verdriet
Ver esa estrella que aún brilla un pocoDie ene ster te zien die altijd nog wat flonkert
Ese es el arte de la canción de la vida de cada personaDat is de kunst van ieder mens z'n levenslied
Encuentro el sol en todas mis cancionesIk vind de zon terug in al m'n liedjes
Desearía tener un millón de ellasIk wou dat ik er een miljoen bezat
Entonces saldría a la calle y esparciría melodíasDan ging 'k de straat op en ik strooide melodietjes
Como mariposas blancas en el gris paso de cebraAls witte vlinders op het grijze zebrapad
Y he cantado la canción cien vecesEn ik heb het lied al honderd maal gezongen
De la luz del sol y la vida es tan dulceVan zonneschijn en het leven is zo zoet
Y canto esa canción mientras tenga aliento en mis pulmonesEn ik zing dat lied zolang ik lucht heb in mijn longen
Aunque caigan chuzos de punta sobre mi sombrero de pajaAl giet het pijpestelen op m'n strooien hoed
Aunque caigan chuzos de punta sobre mi sombrero de pajaAl giet het pijpestelen op m'n strooien hoed



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Toon Hermans y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: