Traducción generada automáticamente

Greed Always Wins
ToonFanatic
La Codicia Siempre Gana
Greed Always Wins
Eh, oh cállense, ustedes dosHeh, oh shut up, you two
Viviendo entre los plebeyos, eso es todo lo que hacen.Slummin' it with the plebs, that's all you do!
Se creen geniales, se creen grandiososYou think you're hot, think you're grand
Pero son solo hormigas en mi mano codiciosa.But you're just ants in my greedy hand!
Miren cómo están, llenos de orgulloLook at you, all puffed-up pride
Amando a sus perros, sin vergüenza que ocultar.Lovin' your mutts, got no shame to hide
¿Y yo? Soy el rey, la máquina de dineroBut me? I'm the king, the cash machine
Apilando oro, ¡es obsceno!Stackin’ gold, it’s obscene!
Ozzie con su amor y su pequeño payasoOzzie with his love and his little clown
La abeja solo zumbando alrededor de su perro en la ciudad.Bee’s just buzzin’ around her mutt in town
Están jugando a juegos pequeños, yo soy el gran espectáculoYou’re playin’ small games, I'm the big show
Dirigiendo el imperio del infierno con la pasta para gastar.Runnin’ Hell’s empire with the dough to blow!
Soy la cima de la montaña codiciosaI'm the top of the greedy heap
Bolsillos profundos, ustedes juegan por lo seguro.Pockets deep, y’all playin’ for keeps
No necesito amor, no necesito amigosDon’t need love, don’t need friends
¡Todo lo que necesito es dinero hasta que la fiesta termine!All I need is cash till the party ends!
Soy el bufón, soy el jefeI'm the jester, I'm the boss
Soy el payaso con el brillo dorado.I'm the clown with the golden gloss!
Así que quédense con sus perros y con sus plebeyosSo keep your mutts and keep your plebs
¡Estarán en quiebra cuando cobre mis cheques!You’ll be broke when I cash my checks!
Bee, me llamas payaso, qué curiosoBee, you call me a clown, how quaint
Pero no has visto ni un centavo de lo que pinto.But you ain’t seen a dime of what I paint
Eres glotonería, cariño, pero aquí está la verdadYou’re gluttony, baby, but here’s the tea
Todo tu azúcar no es nada comparado conmigo.All your sugar’s nothin’ compared to me
Ozzie, tu amor? Es una broma, en el mejor de los casos.Ozzie, your love? It’s a joke at best
Fizz está estresado, ya sabes el resto.Fizz is stressin’, you know the rest
Yo lo construí, yo lo hice, es mi marcaI built him, I made him, he's my brand
¡Sin mí, tu acto está enlatado!Without me, your act is canned!
Oh, estás molesta, ¿verdad, Bee?Oh, you’re pissy, ain’t ya, Bee?
Enojada porque nadie quiere tu aguijón excepto yo.Mad that nobody wants your stinger but me
Y Ozzie, mi chico, no te esfuerces tantoAnd Ozzie, my boy, don’t flex too hard
Eres solo una llama con una guardia frágil.You’re just a flame with a fragile guard
(¡Eh, sí!)(Heh, yeah!)
Yo manejo el juego, yo muevo los hilosI run the game, I pull the strings
¿Cada centavo en el infierno? Eso es lo mío.Every dime in Hell? That’s my thing
Así que inclínate ante la codicia, besa la coronaSo bow to the greed, kiss the crown
¡Mira cómo quemo este circo hasta los cimientos!Watch as I burn this circus down!
Soy la cima de la montaña codiciosaI'm the top of the greedy heap
Bolsillos profundos, ustedes juegan por lo seguro.Pockets deep, y’all playin’ for keeps
No necesito amor, no necesito amigosDon’t need love, don’t need friends
¡Todo lo que necesito es dinero hasta que la fiesta termine!All I need is cash till the party ends!
Soy el bufón, soy el jefeI'm the jester, I'm the boss
Soy el payaso con el brillo dorado.I'm the clown with the golden gloss!
Así que quédense con sus perros y con sus plebeyosSo keep your mutts and keep your plebs
¡Estarán en quiebra cuando cobre mis cheques!You’ll be broke when I cash my checks!
¿Amor? ¡JA! Eso no es lo mío.Love? HA! That ain’t my game
Yo trato con dólares, poder y fama.I deal in dollars, power, and fame
Haciendo el payaso por monedas, ustedes son solo peonesClownin' for coins, you’re all just pawns
Mientras yo me siento, bostezo y sigo adelante.While I sit back, yawn, and carry on
Lo lamentarás, Ozz, ten mi palabraYou’ll regret it, Ozz, mark my word
Expón tus secretos, hazlos oír.Expose your secrets, make 'em heard
Bee, tu zumbido no me asustaBee, your buzz ain’t scarin’ me
¡Yo soy la colmena, tú solo eres la pulga!I'm the hive, you’re just the flea!
Soy la cima de la montaña codiciosaI'm the top of the greedy heap
Bolsillos profundos, ustedes juegan por lo seguro.Pockets deep, y’all playin’ for keeps
No necesito amor, no necesito amigosDon’t need love, don’t need friends
¡Todo lo que necesito es dinero hasta que la fiesta termine!All I need is cash till the party ends!
Soy el bufón, soy el reyI'm the jester, I'm the king
¡Inclínate ante el verde, escucha al coro cantar!Bow to the green, hear the choir sing!
Así que lleva a tus plebeyos y tu orgulloSo take your plebs and take your pride
La codicia gobierna el infierno, y yo soy el guía.Greed runs Hell, and I'm the guide!
Eh, pensaste que me tenías, ¿verdad?Heh, you thought you had me, didn’t ya?
¡Pero la codicia siempre gana al final!But Greed always wins in the end!
Así que adelante, zumbido, llora tus canciones de amor—So go ahead, buzz off, cry your love songs—
Estaré contando mis millones donde pertenecesI’ll be countin’ my millions where you belong
Debajo de mí.Beneath me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ToonFanatic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: