Traducción generada automáticamente

Greed Always Wins
ToonFanatic
La Greed Gagne Toujours
Greed Always Wins
Eh, oh tais-toi, vous deuxHeh, oh shut up, you two
Vous traînez avec les ploucs, c'est tout ce que vous faites !Slummin' it with the plebs, that's all you do!
Vous pensez être chauds, vous pensez être grandsYou think you're hot, think you're grand
Mais vous n'êtes que des fourmis dans ma main avide !But you're just ants in my greedy hand!
Regardez-vous, tout gonflés de fiertéLook at you, all puffed-up pride
Aimez vos toutous, pas de honte à cacherLovin' your mutts, got no shame to hide
Mais moi ? Je suis le roi, la machine à fricBut me? I'm the king, the cash machine
Empilant de l'or, c'est obscène !Stackin’ gold, it’s obscene!
Ozzie avec son amour et son petit clownOzzie with his love and his little clown
Bee tourne autour de son toutou en villeBee’s just buzzin’ around her mutt in town
Vous jouez à des petits jeux, je suis le grand spectacleYou’re playin’ small games, I'm the big show
Dirigeant l'empire de l'Enfer avec le fric à dépenser !Runnin’ Hell’s empire with the dough to blow!
Je suis au sommet de la pile avideI'm the top of the greedy heap
Poches profondes, vous jouez pour de bonPockets deep, y’all playin’ for keeps
Pas besoin d'amour, pas besoin d'amisDon’t need love, don’t need friends
Tout ce dont j'ai besoin, c'est de cash jusqu'à la fin de la fête !All I need is cash till the party ends!
Je suis le bouffon, je suis le patronI'm the jester, I'm the boss
Je suis le clown avec le vernis doré !I'm the clown with the golden gloss!
Alors gardez vos toutous et gardez vos ploucsSo keep your mutts and keep your plebs
Vous serez fauchés quand je toucherai mes chèques !You’ll be broke when I cash my checks!
Bee, tu m'appelles clown, comme c'est mignonBee, you call me a clown, how quaint
Mais tu n'as jamais vu un centime de ce que je peinsBut you ain’t seen a dime of what I paint
Tu es la gloutonnerie, bébé, mais voici le scoopYou’re gluttony, baby, but here’s the tea
Tout ton sucre n'est rien comparé à moiAll your sugar’s nothin’ compared to me
Ozzie, ton amour ? C'est une blague au mieuxOzzie, your love? It’s a joke at best
Fizz est stressé, tu sais la suiteFizz is stressin’, you know the rest
Je l'ai construit, je l'ai fait, c'est ma marqueI built him, I made him, he's my brand
Sans moi, ton numéro est foutu !Without me, your act is canned!
Oh, t'es en rogne, hein, Bee ?Oh, you’re pissy, ain’t ya, Bee?
Fâchée que personne ne veuille de ton dard sauf moiMad that nobody wants your stinger but me
Et Ozzie, mon gars, ne fais pas trop le malinAnd Ozzie, my boy, don’t flex too hard
Tu n'es qu'une flamme avec une garde fragileYou’re just a flame with a fragile guard
(Heh, ouais !)(Heh, yeah!)
Je dirige le jeu, je tire les ficellesI run the game, I pull the strings
Chaque centime en Enfer ? C'est mon trucEvery dime in Hell? That’s my thing
Alors plie-toi à la cupidité, embrasse la couronneSo bow to the greed, kiss the crown
Regarde comme je fais brûler ce cirque !Watch as I burn this circus down!
Je suis au sommet de la pile avideI'm the top of the greedy heap
Poches profondes, vous jouez pour de bonPockets deep, y’all playin’ for keeps
Pas besoin d'amour, pas besoin d'amisDon’t need love, don’t need friends
Tout ce dont j'ai besoin, c'est de cash jusqu'à la fin de la fête !All I need is cash till the party ends!
Je suis le bouffon, je suis le patronI'm the jester, I'm the boss
Je suis le clown avec le vernis doré !I'm the clown with the golden gloss!
Alors gardez vos toutous et gardez vos ploucsSo keep your mutts and keep your plebs
Vous serez fauchés quand je toucherai mes chèques !You’ll be broke when I cash my checks!
L'amour ? HA ! Ce n'est pas mon jeuLove? HA! That ain’t my game
Je traite en dollars, pouvoir et célébritéI deal in dollars, power, and fame
Clownant pour des pièces, vous n'êtes que des pionsClownin' for coins, you’re all just pawns
Pendant que je me mets à l'aise, je baille et je continueWhile I sit back, yawn, and carry on
Vous le regretterez, Ozz, retiens mes motsYou’ll regret it, Ozz, mark my word
Expose tes secrets, fais-les entendreExpose your secrets, make 'em heard
Bee, ton bourdonnement ne me fait pas peurBee, your buzz ain’t scarin’ me
Je suis la ruche, tu n'es qu'une puce !I'm the hive, you’re just the flea!
Je suis au sommet de la pile avideI'm the top of the greedy heap
Poches profondes, vous jouez pour de bonPockets deep, y’all playin’ for keeps
Pas besoin d'amour, pas besoin d'amisDon’t need love, don’t need friends
Tout ce dont j'ai besoin, c'est de cash jusqu'à la fin de la fête !All I need is cash till the party ends!
Je suis le bouffon, je suis le roiI'm the jester, I'm the king
Plie-toi au vert, entends le chœur chanter !Bow to the green, hear the choir sing!
Alors prends tes ploucs et prends ta fiertéSo take your plebs and take your pride
La cupidité dirige l'Enfer, et je suis le guide !Greed runs Hell, and I'm the guide!
Eh, tu pensais m'avoir, n'est-ce pas ?Heh, you thought you had me, didn’t ya?
Mais la cupidité gagne toujours à la fin !But Greed always wins in the end!
Alors vas-y, buzz off, pleure tes chansons d'amour—So go ahead, buzz off, cry your love songs—
Je compterai mes millions là où tu appartiensI’ll be countin’ my millions where you belong
Sous moi.Beneath me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ToonFanatic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: