Traducción generada automáticamente

How do I Tell You (Helluva Boss Millie Original Song)
ToonFanatic
¿Cómo Te Lo Digo? (Canción Original de Millie de Helluva Boss)
How do I Tell You (Helluva Boss Millie Original Song)
Las manos tiemblan, no puedo respirarHands are shaking, breath won't catch
Esto no era parte del plan que teníamosThis wasn't part of the plan we had
Todos esos sueños de los que bromeábamosAll those dreams we joked about
Se siente tan real, no puedo decirlo en voz altaFeels too real, can't say it out loud
Estoy mirando una línea, sin saber qué hacerI'm staring at a line, not sure what to do
¿Cómo te lo digo?How do I tell you
¿Cómo te lo digo?How do I tell you?
Eres tan bueno, tan seguro, tan fuerteYou're so good, so sure, so strong
¿Qué pasa si estoy haciendo todo mal?What if I'm just getting it all wrong?
¿Cómo te lo digo?How do I tell you?
¿Cómo lo digo bien?How do I say it right?
Cuando mi corazón es un tren descontroladoWhen my heart’s a runaway train
Y nada se siente en blanco y negroAnd nothing feels black and white
¿Cómo te lo digo?How do I tell you?
Sin desmoronarmeWithout falling apart
Hay una pequeña chispa, una pequeña vidaThere's a little spark, a little life
Creciendo debajo de mi corazónGrowing underneath my heart
Sé que sonreirías, sé que te quedaríasI know you'd smile, I know you'd stay
Pero, ¿qué pasa si me miras de otra manera?But what if you look at me some other way?
¿Qué pasa si el miedo aparece antes que la alegría?What if the fear shows before the joy?
¿Qué pasa si rompo esto con esta voz tan pequeña?What if I break us with this tiny voice?
Estoy parado en una cuerda, no sé qué hacerI'm standing on a wire, don't know what to do
¿Cómo te lo digo?How do I tell you
¿Cómo te lo digo?How do I tell you?
Eres tan valiente, tan seguro, tan brillanteYou're so brave, so sure, so bright
Y yo solo intento no llorar esta nocheAnd I'm just trying not to cry tonight
¿Cómo te lo digo?How do I tell you?
¿Cómo lo digo bien?How do I say it right?
Cuando mi corazón es un tren descontroladoWhen my heart’s a runaway train
Y nada se siente en blanco y negroAnd nothing feels black and white
¿Cómo te lo digo?How do I tell you?
Sin desmoronarmeWithout falling apart
Hay una pequeña chispa, una pequeña vidaThere's a little spark, a little life
Creciendo debajo de mi corazónGrowing underneath my heart
Quizás me abraces, quizás te ríasMaybe you'll hold me, maybe you'll laugh
Quizás caigamos, quizás choquemosMaybe we'll fall, maybe we'll crash
Pero no puedo dejar de saberlo ahora, no puedo deshacerloBut I can't un-know it now, can't undo
Entonces, ¿cómoSo how
Te lo digo?Do I tell you?
¿Cómo te lo digo?How do I tell you?
¿Cómo lo digo bien?How do I say it right?
Cuando mi mundo gira más rápidoWhen my world is spinning faster
Y no puedo hacer que se detenga esta nocheAnd I can't make it stop tonight
¿Cómo te lo digo?How do I tell you?
Sin desmoronarmeWithout falling apart
Hay una pequeña chispa, una pequeña vidaThere's a little spark, a little life
Ya tirando de mi corazónAlready pulling at my heart
¿Cómo te lo digo?How do I tell you
¿Cómo te lo digo?How do I tell you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ToonFanatic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: