Traducción generada automáticamente

Favorite Song (remix) (feat. Khalid)
Toosii
Canción Favorita (remix) (feat. Khalid)
Favorite Song (remix) (feat. Khalid)
Pero nadie va a hacerte cambiar lo que probablementeBut nobody's gonna make you change what you probably
No te gusta de ti de todos modos, cariñoDon't like anyway 'bout you, darlin'
Así que más te valeSo you might as well
Hmm-mmmHmm-mmm
Ser alguienBe somebody
Que pueda hacerte enfrentar lo que estás guardandoWho can make you face what you're guardin'
Abrir las puertas donde está tu corazónOpen up the gates where your heart is
Y simplemente sé tú mismo (ADELSO en esto)And just be yourself (ADELSO on this)
Mhm-mhmMhm-mhm
SíYeah
Estoy en el escenario ahora mismo, cantando tu canción favoritaI'm on the stage right now, singin' your favorite song
Miro a la multitud, y no te encuentro en ningún lado mientras cantan juntosLook in the crowd, and you're nowhere to be found as they sing along
Digo: Te ves bien sin maquillaje, sin pestañas, aún mejor cuando te despiertas (Oh, oh, oh)I say: You look good without no make-up, no lashes, even better when you wake up (Oh, oh, oh)
Veo la expresión en tu rostro, veo que estás ocultando el odioI see the look on your face, I see you're hidin' the hate
Veo que estás buscando a alguien que te saque de tus piesI see you're lookin' for someone to scoop you right off of your feet
Quieres pasear en el WraithYou want to ride in the Wraith
Quieres salir en citasYou want to go out on dates
Quieres a alguien que te traiga floresYou want somebody to come bring you flowers
Alguien con quien hablar durante horasSomeone to talk to for hours
Lavarte la espalda mientras están en la ducha (Sí)Wash your back while y'all sit in the shower (Yeah)
Alguien que te diga: Eres hermosaSomeone to tell you: You're beautiful
Alguien que te lo diga y lo sientaSomeone to tell you and mean it
Alguien que te diga: Te amo, todos los días y sin razón algunaSomeone to tell you: I love you, everyday and don't got a reason
Quieres a alguien que te traiga paz (Uh)You want someone to bring you peace (Uh)
Alguien que te ayude a dormir (Sí)Someone to help you sleep (Yeah)
Alguien que te levante cuando te sientes mal, te sientes soloSomeone to pick you up when you're feelin' down, feelin' lonely
Necesitas a alguien que pueda hacerlo mejorNeed somebody who can make it better
Alguien que pueda abrir esas puertasSomebody who can open up those gates
Abrir esas puertas a tu corazónOpen up those gates to your heart
Solo si me lo permitesOnly if you'll let me
Estoy en el escenario ahora mismo, cantando tu canción favoritaI'm on the stage right now, singin' your favorite song
Miro a la multitud y no te encuentro en ningún lado mientras cantan juntosLook in the crowd and you're nowhere to be found as they sing along
Digo: Te ves bien sin maquillaje (Ooh, sí)I say: You look good without no make-up (Ooh, yeah)
Sin pestañas, aún mejor cuando te despiertas (Sí, sí, sí, sí, sí, sí)No lashes, even better when you wake up (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
No tienes a nadie en quien confiar (No)You don't got no one to trust (No)
Culpa a tu pasadoBlame it on your past one
No tienes a nadie a quien amar (No)You don't got no one to love (No)
Culpa a tu últimoBlame it on your last one
Sí, eres la más dura en LA, y lo sabesYeah, you're the hardest in LA, and you know
Ahora estás de vuelta donde empezasteNow you're right back where you started
Y me afecta másAnd it hit me the most
Porque me importas y así es como va'Cause I care for you and that's how it goes
Y estoy ahí para ti como nadie sabeAnd I'm there for you like nobody knows
Desde el día en que te conocí, te dije: 'No daré marcha atrás'Since the day I met you, I told you: "I won't turn back"
Estoy comprometido para siempre y, nena, te lo prometoI'm locked in forever and, baby, I promise that
Necesitas a alguien que pueda hacerlo mejorNeed somebody who can make it better
Alguien que pueda abrir donde está tu corazónSomebody who can open up where your heart is
Así que puedo amarte sin importar quéSo I can love you regardless
Solo si lo permitesOnly if you let it
Estoy en el escenario ahora mismo, cantando tu canción favorita (Mhm)I'm on the stage right now, singin' your favorite song (Mhm)
Miro a la multitud, y no te encuentro en ningún lado mientras cantan juntos (Mhm)Look in the crowd, and you're nowhere to be found as they sing along (Mhm)
Digo: Te ves bien sin maquillaje (Sí), sin pestañas, aún mejor cuando te despiertas (Oh, oh, oh)I say: You look good without no make-up (Yeah), no lashes, even better when you wake up (Oh, oh, oh)
Nadie va a hacerte cambiar lo que probablementeNobody's gonna make you change what you probably
No te gusta de ti de todos modos, cariñoDon't like anyway 'bout you, darlin'
Así que más te valeSo you might as well
Ser alguienBe somebody
Que pueda hacerte enfrentar lo que estás guardandoWho can make you face what you're guardin'
Abrir las puertas donde está tu corazónOpen up the gates where your heart is
Y simplemente sé tú mismoAnd just be yourself
HmmHmm



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Toosii y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: