Traducción generada automáticamente

Favorite Song (Toxic Version) (feat. Future)
Toosii
Canción Favorita (Versión Tóxica) (feat. Future)
Favorite Song (Toxic Version) (feat. Future)
Pero nadieBut nobody's
Va a hacerte cambiar lo que probablementeGonna make you change what you probably
De todos modos no te gusta, cariñoDon't like anyway 'bout you darling
Así que más te valeSo you might as well
Hmm-mmmHmm-mmm
Ser alguienBe somebody
Que pueda hacerte enfrentar lo que estás guardandoWho can make you face what you're guarding
Abrir las puertas donde está tu corazónOpen up the gates where your heart is
Y simplemente sé tú mismoAnd just be yourself
SíYeah
Estoy en el escenario ahora mismo, cantando tu canción favoritaI'm on the stage right now, singing your favorite song
Miro a la multitud, y no te encuentro en ningún lado mientras cantan juntoLook in the crowd, and you're nowhere to be found as they sing along
Digo: Te ves bien sin maquillajeI say: You look good without no make-up
Sin pestañas, aún mejor cuando te despiertas (Oh, oh, oh)No lashes, even better when you wake up (Oh, oh, oh)
SíYeah
Estoy en el escenario ahora mismo, cantando una canción tóxicaI'm on the stage right now, singing a toxic song
Mirando a la multitud, trae recuerdos mientras cantan juntoLooking in the crowd, it's bringing back memories as they sing along
Y digo: Te ves bien sin maquillajeAnd I say: You look good without no make-up
Sin pestañas, me dan ganas de golpearlo cuando te despiertas (Oh, oh, oh)No lashes, make me wanna hit it when you wake up (Oh, oh, oh)
Estas perras son demasiado pequeñas para competir contigoThese bitches too small to compete with you
La dejaré ahora mismo si te mencionaI'ma leave her right now if she mention you
Solo acostándome con ella para llegar a tiOnly fucking on her just to get to you
Solo acostándome con ella porque te extrañoOnly fucking on her 'cause I'm missing you
Tengo que tomar más jarabe para superarteGotta pour up more syrup to get over you
Dices que estás cansada de que te lastime constantementeSay you tired of me constantly hurting you
Siento que el verdadero amor es una virtudFeel like true love is a virtue
No puedo negar que saco lo mejor de tiCan't deny I bring out the best in you
Sabes que estoy obsesionado contigoYou know I'm pressed 'bout you
Saco tu lado salvajeI bring the freak out you
Ven a quitarte ese estrés (Hendrix)Come fuck that stress out you (Hendrix)
Nadie puede ser tan posesivoNobody can be this possessive
Nadie puede ponerme tan celosoNobody can make me this jealous
Estoy en el escenario ahora mismo, cantando tu canción favoritaI'm on the stage right now, singing your favorite song
Miro a la multitud, y no te encuentro en ningún lado mientras cantan juntoLook in the crowd, and you're nowhere to be found as they sing along
Digo: Te ves bien sin maquillajeI say: You look good without no make-up
Sin pestañas, aún mejor cuando te despiertas (Oh, oh, oh)No lashes, even better when you wake up (Oh, oh, oh)
Veo la expresión en tu rostro, veo que buscas pazI see the look on your face, I see you're looking for peace
Veo que estás cansada del dolor, cansada del sufrimientoI see you're tired of the hurt, tired of the pain
Cansada de las noches donde no puedes dormirTired of the nights where you can't get no sleep
Veo que estás cansada pensando si él engañaI see you're tired thinking 'bout if he cheat
Te veo cansada pensando si te vasSee you tired thinking 'bout if you're leaving
Te veo cansada de estar tan cansadaSee you tired of being so tired
Y seguramente no te estás vengandoAnd you're damn sure ain't getting even
Alguien que pueda hacerlo mejorSomebody who can make it better
Alguien que pueda abrir esas puertasSomebody who can open up those gates
Abrir esas puertas a tu corazónOpen up those gates to your heart
Solo si me lo permitesOnly if you'll let me
Estoy en el escenario ahora mismo, cantando tu canción favoritaI'm on the stage right now, singing your favorite song
Miro a la multitud, y no te encuentro en ningún lado mientras cantan juntoLook in the crowd, and you're nowhere to be found as they sing along
Digo: Te ves bien sin maquillajeI say: You look good without no make-up
Sin pestañas, aún mejor cuando te despiertas (Oh, oh, oh)No lashes, even better when you wake up (Oh, oh, oh)
Voy a hacerte cambiar lo que probablementeGonna make you change what you probably
De todos modos no te gusta, cariñoDon't like anyway 'bout you darling
Así que más te valeSo you might as well
Ser alguienBe somebody
Que pueda hacerte enfrentar lo que estás guardandoWho can make you face what you're guarding
Abrir las puertas donde está tu corazónOpen up the gates where your heart is
Y simplemente sé tú mismoAnd just be yourself
HmmHmm



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Toosii y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: