Traducción generada automáticamente
Playing With The Boys (Kenny Loggins)
Top Gun
Jugando con los chicos (Kenny Loggins)
Playing With The Boys (Kenny Loggins)
Diría que era el momento adecuado
I'd say it was the right time
Para marcharse
To walk away
Cuando soñar no te lleva a ninguna parte
When dreaming takes you nowhere
Es hora de jugar
It's time to play
Cuerpos que trabajan horas extraordinarias
Bodies working overtime
Tu dinero no importa
Your money don't matter
El tiempo sigue marcando
The time keeps ticking
Cuando alguien está en tu mente
When someone's on your mind
En tu mente
On your mind
Me estoy moviendo en cámara lenta
I'm moving in slow motion
Se siente tan bien
Feels so good
Es una extraña anticipación
It's a strange anticipation
Toc, toc, golpeando madera
Knock, knock, knockin' on wood
Cuerpos que trabajan horas extraordinarias
Bodies working overtime
Es hombre contra hombre
It's man against man
Y todo lo que importa es, nena
And all that ever matters is, baby
¿Quién está por delante en el juego?
Who's ahead in the game
Es gracioso, pero siempre es lo mismo
Funny but it's always the same
Jugando, jugando con los chicos
Playing, playing with the boys
Quedarme, jugar con los chicos
Staying, playing with the boys
Después de perseguir puestas de sol
After chasing sunsets
Una de las alegrías simples de la vida
One of life's simple joys
Está jugando con los chicos
Is playing with the boys
Dijo que era lo incorrecto
Said it was the wrong thing
Para que yo lo haga
For me to do
Dije que es sólo un juego de chicos
I said it's just a boys' game
Pero las chicas también juegan
But girls play too
Mi corazón está trabajando horas extras
My heart is working overtime
En este tipo de juego
In this kind of game
La gente sale lastimada
People get hurt
Estoy pensando que la gente soy yo
I'm thinking that the people is me
Si quieres encontrarme voy a estar
If you wanna find me I'll be
Jugando, jugando con los chicos
Playing, playing with the boys
Quedarme, jugar con los chicos
Staying, playing with the boys
Después de perseguir puestas de sol
After chasing sunsets
Una de las alegrías simples de la vida
One of life's simple joys
¿Son los chicos?
Is the boys
No quiero ser la polilla alrededor de tu fuego
I don't wanna be the moth around your fire
(Con los chicos)
(With the boys)
No quiero obsesionarme con mi deseo
I don't wanna be obsessed by my desire
(Estás brillando, estás sonriendo)
(You're shining, you're smiling)
(Lo veré ahora)
(I'll see it now)
Con los chicos
With the boys
(Me quedo, juegas demasiado duro)
(I'm staying, you play too rough)
Jugando, jugando con los chicos
Playing, playing with the boys
Me quedaré, jugando con los chicos (con los chicos)
I'll be staying, playing with the boys (with the boys)
Después de perseguir puestas de sol
After chasing sunsets
Una de las alegrías simples de la vida
One of life's simple joys
Está jugando con los chicos
Is playin' with the boys
Quedarse con los chicos
Staying with the boys
Jugando
Playing
(Jugando con los chicos)
(Playing with the boys)
Jugando
Playing
(Jugando con los chicos)
(Playing with the boys)
Me tienes jugando
You got me playing
(Jugando con los chicos)
(Playing with the boys)
Me tienes, me tienes jugando
You got me, you got me playing
(Jugando con los chicos)
(Playing with the boys)
Jugando
Playing
(Jugando con los chicos)
(Playing with the boys)
Jugando
Playing
(Jugando con los chicos)
(Playing with the boys)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Top Gun e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: