Traducción generada automáticamente
The All American Girl
Top Of The Fair
La Chica Toda Americana
The All American Girl
Fue una impresión que me dejó sin aliento el día que nos conocimosIt was a heart stopping impression that you made the day that we met
Y siempre logras que vuelva por másAnd you always keep me coming back for more
Había gracia, había todo lo que queríaThere was Grace there was everything I wanted
Y desearía que te dieras cuenta, desearía que te dieras cuentaAnd I wish that you would realize, I wish that you would realize
Que es verdad, que es verdad, que es verdadThat it's true, That it's true, That it's true
Hey Señorita América, todo lo que queríaHey Miss America miss everything I wanted
Te haré mía, te haré míaI'll make you mine, I'll make you mine
Si es lo último que hagoIf it's the last thing I do
Lanzaré botellas por su ventana (y tengo buena puntería también)I'll go throw bottles through his window (and I have good aim too)
Si eso es lo que quieres que hagaIf that's what you want me to do
Así que soy un desastre, así que soy un completo desastre y puedes apostar que no estoy tan seguroSo I'm a mess so I'm a total wreck and you can bet I'm not so sure
Que lo que sucede en este asiento de autobús alguna vez saldrá de mi mente,That what happens in this bus seat will ever leave my mind,
Lo que sucede aquí nunca saldrá de mi menteWhat happens here will ever leave my mind
Así que soy un desastre, así que soy un completo desastre y puedes apostar que no estoy tan seguroSo I'm a mess so I'm a total wreck and you can bet I'm not so sure
Hey Señorita América, todo lo que queríaHey Miss America miss everything I wanted
Te haré mía, te haré míaI'll make you mine, I'll make you mine
Si es lo último que hagoIf it's the last thing I do
Lanzaré botellas por su ventana (y tengo buena puntería también)I'll go throw bottles through his window (and I have good aim too)
Si eso es lo que quieres que hagaIf that's what you want me to do
Así que soy un desastre, así que soy un completo desastre y puedes apostar que no estoy tan seguroSo I'm a mess, so I'm a total wreck and you can bet I'm not so sure
Y estoy convencido de que la vida es más hermosa cuando se ve a través de los ojos de un fantasmaAnd I'm convinced that life is more beautiful when viewed through the eyes of a ghost
Y estoy convencido de que la vida es más hermosa cuando se ve a través de los ojos de un fantasmaAnd I'm convinced that life is more beautiful when viewed through the eyes of a ghost
Y estoy convencido de que la vida es más hermosa cuando se ve a través de los ojos de un fantasmaAnd I'm convinced that life is more beautiful when viewed through the eyes of a ghost
Y estoy convencido de que la vida es más hermosa cuando se ve a través de los ojos de un fantasmaAnd I'm convinced that life is more beautiful when viewed through the eyes of a ghost



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Top Of The Fair y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: