Traducción automática

STENDHAL SYNDROME (연극이 끝나고 난 뒤)
T.O.P
STENDHAL-SYNDROM (Nach dem Ende des Theaters)
STENDHAL SYNDROME (연극이 끝나고 난 뒤)
Tempo, uh, neu geboren, es ist ein neuer Rhythmus, uh, uh, rah
Tempo, uh, born again it's new tempo, uh, uh, rah
Tempo, uh, born again it's new tempo, uh, uh, rah
Nach dem Ende des Theaters
연극이 끝나고 난 뒤
yeon-geugi kkeunnago nan dwi
Dreh dich um, dreh dich um
Turn around, turn around
Turn around, turn around
Bleib allein im Zuschauerraum
혼자서 객석에 남아
honjaseo gaekseoge nama
Neu geboren, es ist ein neuer Rhythmus
Born again it's new tempo
Born again it's new tempo
Hast du schon einmal die Bühne im Dunkeln gesehen?
조명이 꺼지는 무대를 본 적이 있나요
jomyeong-i kkeojineun mudaereul bon jeogi innayo
Dreh dich um, dreh dich um, zurück nach Hause
Turn around, turn around, back home
Turn around, turn around, back home
Dreh dich um, dreh dich um
Turn around, turn around
Turn around, turn around
Ich könnte einen schlechteren Weg einschlagen
더 나쁜 길로 갈 수 있는데
deo nappeun gillo gal su inneunde
Wenn ich keinen Halt irgendwo finde
아무 곳 기댈 곳 없을 때
amu got gidael got eopseul ttae
Gerade ein anderer Weg, der mich blendet, ja
막 다른 길, 날 눈 부시게, yeah
mak dareun gil, nal nun busige, yeah
Meine Musik wird dich umarmen
내 음악이 널 안아줄게
nae eumagi neol anajulge
Wie lange ich schon gewartet habe, huh
내가 얼마나 오래 기다렸는지, huh
naega eolmana orae gidaryeonneunji, huh
An dem Tag, an dem wir uns das erste Mal trafen, die erste Nacht
우린 처음 만난 날에, 첫 날 밤을 치뤄
urin cheoeum mannan nare, cheot nal bameul chirwo
Man sagt, die Morgendämmerung ist wirklich dunkel, bevor die Sonne aufgeht
해가 뜨기 전 새벽이 참 어둡다더니
haega tteugi jeon saebyeogi cham eodupdadeoni
Ich lebte isoliert, ein Hikikomori
난 사회와 끊고 살던 히키코모리
nan sahoewa kkeun-go saldeon hikikomori
Ich war schon immer ein Außenseiter, du bist ein schlafender Elf
난 원래 왕따 넌 잠이 많은 요정
nan wollae wangtta neon jami maneun yojeong
Disco-Pop, ich bin der Trunkenbold
디스코 팡팡 난 술고래의 주정
diseuko pangpang nan sulgorae-ui jujeong
Ich war schon immer ein Außenseiter, nur kreativ
난 원래 왕따 오로지 창작
nan wollae wangtta oroji changjak
Du bist ein schlafender Elf, ich bin der soziale Außenseiter
넌 잠이 많은 요정 난 사회 왕따
neon jami maneun yojeong nan sahoe wangtta
Klopf, klopf, pow, pow, pow, ah
Knock, knock, pow, pow, pow, ah
Knock, knock, pow, pow, pow, ah
Ich könnte einen schlechteren Weg einschlagen
더 나쁜 길로 갈 수 있는데
deo nappeun gillo gal su inneunde
Wenn ich keinen Halt irgendwo finde
아무 곳 기댈 곳 없을 때
amu got gidael got eopseul ttae
Gerade ein anderer Weg, der mich blendet, ja
막 다른 길, 날 눈 부시게, yeah
mak dareun gil, nal nun busige, yeah
Meine Musik wird dich umarmen (ja)
내 음악이 널 안아줄게 (yeah)
nae eumagi neol anajulge (yeah)
Die Reise zum Mond außerhalb der Erde verschieben
지구 밖 달여행도 보류 시켜
jigu bak daryeohaengdo boryu sikyeo
Die perfekte Figur, du meine Sensation
완벽한 그 figure, you my sensation
wanbyeokan geu figure, you my sensation
Heftig einschlagen, es blitzt in meinem Kopf
세게 때려 박지 뇌리에 번쩍
sege ttaeryeo bakji noerie beonjjeok
Die Inspiration fließt, du gibst mir das Stendhal-Syndrom (mein Stendhal-Syndrom, mein Stendhal-Syndrom)
영감이 막 흘러, you give me Stendhal syndrome (내 Stendhal syndrome, 내 Stendhal syndrome)
yeonggami mak heulleo, you give me Stendhal syndrome (nae Stendhal syndrome, nae Stendhal syndrome)
Ja, guten Morgen, Lady, du bist mit meinem Killer-Geschmack aufgewacht
Ya, good morning lady, you woke up with my killer taste
Ya, good morning lady, you woke up with my killer taste
Der Kaffee ist ziemlich stark, Trüffel über Eggs Benedict
Coffee도 꽤 deep, truffle over egg benedict
Coffeedo kkwae deep, truffle over egg benedict
Ich werde Geld für uns verdienen, ich öffne die Augen der Hoffnung
Gonna make money for us, 난 희망의 눈 떠
Gonna make money for us, nan huimang-ui nun tteo
Ja, bespreche die Auktionspläne mit Sotheby's beim Frühstück
Ya, 아침식사와 함께 Sotheby's, 경매 일정을 논의해
Ya, achimsiksawa hamkke Sotheby's, gyeongmae iljeong-eul nonuihae
Gehe wieder in die E-Mails und überlege, welche Kunstwerke ich morgen kaufen will
또 e-mail에 들어가 고민해, 내일 살 미술 작품들에
tto e-maile deureoga gominhae, naeil sal misul jakpumdeure
Heute installierte Ed Ruscha, bewundere den Pop-Champion
오늘 설치한 Ed Ruscha, 감상해 pop champion
oneul seolchihan Ed Ruscha, gamsanghae pop champion
Das war damals, das ist jetzt
That was then, this is now
That was then, this is now
Wir alle starten eine neue Reise (neue Reise)
We all hang 새 여행 (새 여행)
We all hang sae yeohaeng (sae yeohaeng)
Ich könnte einen schlechteren Weg einschlagen
더 나쁜 길로 갈 수 있는데
deo nappeun gillo gal su inneunde
Wenn ich keinen Halt irgendwo finde
아무 곳 기댈 곳 없을 때
amu got gidael got eopseul ttae
Gerade ein anderer Weg, der mich blendet, ja
막 다른 길, 날 눈 부시게, yeah
mak dareun gil, nal nun busige, yeah
Meine Musik wird dich umarmen
내 음악이 널 안아줄게
nae eumagi neol anajulge
Die Schauspieler tragen Bühnenkleidung, singen und tanzen
배우는 무대 옷을 입고 노래하며 춤추고
bae-uneun mudae oseul ipgo noraehamyeo chumchugo
Dreh dich um, dreh dich um, zurück nach Hause
Turn around, turn around, back home
Turn around, turn around, back home
Die Lichter drehen sich hastig um die Schauspieler
불빛이 배우를 따라서 바삐 돌아가지만
bulbichi bae-ureul ttaraseo bappi doragajiman
Dreh dich um, dreh dich um (haha)
Turn around, turn around (haha)
Turn around, turn around (haha)
Die Reise zum Mond außerhalb der Erde verschieben
지구 밖 달여행도 보류 시켜
jigu bak daryeohaengdo boryu sikyeo
Die perfekte Figur, du meine Sensation
완벽한 그 figure, you my sensation
wanbyeokan geu figure, you my sensation
Heftig einschlagen, es blitzt in meinem Kopf
세게 때려 박지 뇌리엔 번쩍
sege ttaeryeo bakji noerien beonjjeok
Die Inspiration fließt, du gibst mir das Stendhal-Syndrom
영감이 막 흘러, you give me Stendhal syndrome
yeonggami mak heulleo, you give me Stendhal syndrome
Heftig einschlagen, es blitzt in meinem Kopf
세게 때려 박지 뇌리에 번쩍
sege ttaeryeo bakji noerie beonjjeok
Die Inspiration fließt, du gibst mir das Stendhal-Syndrom
영감이 막 흘러, you give me Stendhal syndrome
yeonggami mak heulleo, you give me Stendhal syndrome
Heftig einschlagen, es blitzt in meinem Kopf
세게 때려 박지 뇌리에 번쩍
sege ttaeryeo bakji noerie beonjjeok
Die Inspiration fließt, du gibst mir das Stendhal-Syndrom
영감이 막 흘러, you give me Stendhal syndrome
yeonggami mak heulleo, you give me Stendhal syndrome




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de T.O.P y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: