Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kruel Kreator
TOPHAMHAT-KYO
Créateur Cruel
Kruel Kreator
J'suis un enculé K
くそやろうのK
kuso yarou no K
Fais ou fais rien, c'est la fête
do or nothing ぼろもうけ
do or nothing boro mouke
En un clin d'œil, j'invite la désespérance (kick it)
まばたく間にinvite 絶望客形の形 (kick it)
mabataku ma ni invite zetsubou kyaku kei no kei (kick it)
Rien du tout, j'ai pas envie
何にもやりたくない
nani ni mo yaritakunai
Je veux rien faire, ça me fait chier
どうにもこうにもやりたくない
dounimo kou ni mo yaritakunai
J'ai pas envie de bosser
お仕事やりたくない
o shigoto yaritakunai
Non, même pas mort, j'ai pas envie
やだやだ死んでもやりたくない
yadayada shinde mo yaritakunai
Les hurlements de la déesse gaga
ガムガミ女神の怒号が飛び交う
gamgami megami no dogou ga tobikau
tomberont comme des flocons
働け働け you have to work hard
hatarake hatarake you have to work hard
Travaille, bosse dur, faut s'y mettre
白くじゅうちゅうパシリ
shirokujichuu pashiri
Un vrai esclavage, c'est clair
ほぼ強制
hobo kyousei
Toute la journée, toute la nuit, comme un abruti
all day, all night long 馬鹿馬のよう
all day, all night long bashauma no you
J'veux juste traîne en pyjama
パジャマ寝坊すけでいたいだけ
pajama nebou suke de itai dake
À la merci de tes désirs
貴女の言うがまま
kijo no iuga mama
Comme un capricieux, j'ai exigé
超わがまま望んだから
chou wagamama boukundakara
En toute tranquillité, même avec le cœur lourd
どうどう目様とも
doudou meyou tomo
J'suis un petit gars invisible toujours occupé
I'm an invisible busy boy
I'm an invisible busy boy
Les souhaits tremblant sous la pluie
五月雨にいきなりの願望
samidare ni ikinari no ganbou
Quand je merde, ça fait des vagues
下手打ちャ起きまりの万行
heta ucha okimari no bankou
Un avenir sans fin
果てない展望
hatenai tenbou
Une volonté téméraire
向こう見ずな現動
mukou mizuna gendou
de tourner en rond, l'hystérie à la poursuite de la raison
からまわり必死で理解追いつかないhysteric
karamawari hissude rikai oitsukanai hysteric
Allez, vivons
生きようよ
ikiyouyou
Prends ton temps
ちみもうりょう
chimimouryou
Dans l'ignorance, déjà roi
知らぬ間にすでに王国
shiranu ma ni sudeni oukou
Rentrer, ah trop tard pour moi
帰還望 ああもう手遅れなの
kikanbou aa mou teokurenano
Syndrome des temps
時期症候
jiki shousou
Généalogy de la mort
死に症候族
shinishouzoku
détestable, ici on y va
へらっても here we go now
hera tte mo here we go now
Faut que je fabrique, sinon c'est la chute
作らなきゃあの世へ falling down
tsukuranakya anoyo e falling down
Créateur cruel
Kruel kreator
Kruel kreator
Trahis, reste pas là à parler, tue-les tous avec le micro
Betray, talking shit, kill them all by m.i. c
Betray, talking shit, kill them all by m.i. c
Créateur cruel
Kruel kreator
Kruel kreator
Oh, mon putain de mot, répare mon cœur brisé (arara)
Oh, my F word, please repair my broken heart (arara)
Oh, my F word, please repair my brokеn heart (arara)
J'peux toujours pas oublier le drame (enriédo)
I still can't forget the drama (えんりえど)
I still can't forget the drama (еnri edo)
Je dois être un vengeur, apprivoise le traumatisme (issaininak)
I must be an avenger, so tame the trauma (いっさいみなく)
I must be an avenger, so tame the trauma (issai minaku)
Je peux jamais te faire confiance, salut je me casse
I can't trust you ever, goodbye i'm out
I can't trust you ever, goodbye i'm out
Enfoiré de merde, tais-toi enfoiré
Stupid mo fxxker, shut up mo fxxker
Stupid mo fxxker, shut up mo fxxker
J'veux sortir de l'enfer
I wanna get out of hell
I wanna get out of hell
Mais j'veux pas arrêter
けれどもやめたくない
keredomo yametakunai
Je peux pas, vraiment pas
どうにもこうにもやめたくない
dounimo kou ni mo yametakunai
J'veux pas arrêter la musique
音楽やめたくない
ongaku yametakunai
Non, même pas mort, j'veux pas arrêter
やだやだ死んでもやめたくない
yadayada shinde mo yametakunai
Je suis pris au piège
間がさした
ma ga sashita
Ahem
もとい
mo toi
Une idée divine et géniale
天啓級ナイスアイディア
tenkeikyuu naisu aidia
Le flamboyant projet en cours, un piège pour toi
華麗なるPマッショウ計画推行中 trap for you
kareinaru P masshou keikakku suikou chuu trap for you
Même si ce gros abruti se pointe, j'suis dans la merde
揚げくに腕立つやべ奴が出バッテもお手上げ
ageku ni ude tatsuyabe yatsu ga debatte mo oteage
Les yeux écarquillés
目が点々
me ga tenten
Jamais mourir ! Un monstre stupide qui ne meurt pas
Never die! 化け物が死化けないくらい
Never die! bakemono ga shi bakenai kurai
Tout d'un coup, c'est le danger
あっという間に危ない
attoiumani abunai
A l’inverse, apprivoisé comme un animal de compagnie
逆に手懐けられペット
gyaku ni tenazukerare petto
Au lieu de saler l'ennemi, j'envoie du sucre, brave garçon
敵に塩どころか砂糖送る brave boy
teki ni shiodokoroka satou okuru brave boy
Flottant dans les airs
以前急浮上
izen kyuuchi
J'ai créé de la bière mousseuse
発泡酒をつくし
happoushu o tsukushi
Des guerriers ont été convoqués
重臨された数多の部の勇士
juurin sareta suuta no bu no yuushi
Un bleu ivre secoue l shaker comme un fou
酔っぱらった青花があっぱらぱーとシェーカーふりふり
yopparatta aohhana ga apparapaa to sheikaa furi furi
Même le poison devient insignifiant
毒でさえも無意味
doku de sae mo muimi
C’est vraiment une chanson d’amour
まさに情歌
masani joukaa
Peu importe ce que je fais, la frustration persiste
何しようが苛立ちはキャリーオーバー
nani shiyouga iradachi wa kyarii oubaa
Je ne peux pas accepter une revanche inachevée
不完全年少な応報はいや
fukanzen nenshouna ouhou wa iya
J'ai besoin de pénitence
あびきょうかん
abikyoukan
Avant d'être piqué, je serai le maître
あびとうたされる前にi'll be the owner
abi touta sareru mae ni i'll be the owner
N’oublie pas
忘れるな
wasureruna
Je suis le seul
俺様はonly one
ore sama wa only one
Créateur cruel
Kruel kreator
Kruel kreator
Trahis, reste pas là à parler, tue-les tous avec le micro
Betray, talking shit, kill them all by m.i. c
Betray, talking shit, kill them all by m.i. c
Créateur cruel
Kruel kreator
Kruel kreator
Oh, mon putain de mot, répare mon cœur brisé (arara)
Oh, my F word, please repair my broken heart (arara)
Oh, my F word, please repair my brokеn heart (arara)
J'peux toujours pas oublier le drame (enriédo)
I still can't forget the drama (えんりえど)
I still can't forget the drama (еnri edo)
Je dois être un vengeur, apprivoise le traumatisme (issaininak)
I must be an avenger, so tame the trauma (いっさいみなく)
I must be an avenger, so tame the trauma (issai minaku)
Je peux jamais te faire confiance, salut je me casse
I can't trust you ever, goodbye i'm out
I can't trust you ever, goodbye i'm out
Enfoiré de merde, tais-toi enfoiré
Stupid mo fxxker, shut up mo fxxker
Stupid mo fxxker, shut up mo fxxker
J'veux sortir de l'enfer
I wanna get out of hell
I wanna get out of hell
La vie est bizarre, j'attends le jour où je pourrai te battre
Life is strange, I can't wait for the day I can beat you
Life is strange, I can't wait for the day I can beat you
La vie est bizarre, vive la révolution
Life is strange, viva la revolución
Life is strange, viva la revolución
Si je fais rien, tu prends tout
やらねばやられる
yaraneba yarareru
Je veux vivre, mais je dois contenir ma rage
生きては暴れる気持ち抑えて震えずさえていたい
hayatte wa abareru kimochi osaete furuezu saeteitai
Si je fais pas le premier pas, je serais volé
かまさなきゃ奪われる
ka masanakya ubawareru
Je peux défier mon destin
運命に抗える
unmei ni aragaeru
Le mal, c’est comme un tableau de l'enfer dans une nuit silencieuse
邪悪さは地獄絵図 silent night
jaaku sa wa jigoku ezu silent night
Juste comme un ninja, en mode furtif
just like a ninja 超高速で背後から
just like a ninja chou kousoku de haigo kara
Avec un coup critique de couteau à viande
肉切り包丁のクリティカルヒットで攻防
nikugiri houchou no kuritikaru hitto de koubou
euh, ça s’est pas terminé là oh non non !
もなく終わるかと思いきや oh no no!
monaku owaru ka to omoiki ya oh no no!
Je pousse contre la porte
のれんに腕押し
noren ni ude oshi
Comme une saulaie
さながら柳
sanagara yanagi
Ça ne touche pas du tout
全くちっとも当たらない
mattaku chittomo ataranai
En fait, j'suis dans le piège des eaux usées
気づけば廃水の陣
kizukeba haisui no jin
Un instant
刹那
setsuna
L'amour se devine
愛見える
ai mieru
Qui putain ?
Who the fuck?
Who the fuck?
Est-ce que tu es ?
Are?
Are?
On dirait qu'on s'est déjà croisé
君どこかで会ったことあるような
Kimi doko ka de atta koto aru yōna
ou peut-être pas, mais on a cette vibe comme si on avait des souvenirs d'enfance
ないような雰囲気てかそれはいくおりちなーとてことはあの時のキッズ
nai yōna fun'iki teka sore haikuoritina ātote koto wa ano toki no kizzu?
Incroyable, sans le savoir, j'ai fait un pacte avec le diable
Unbelievable 知らず知らずに I made a deal with the devil
Unbelievable shirazushirazu ni i made a deal with the devil
Créateur cruel, le créateur fou
Kruel kreator 狂うクリエーター
Kruel kreator kuruu kurieetaa
Dans cet état, j'peux pas supporter ce coup des insectes aquatiques
このままじゃ水生虫の祭露そんなん耐えられない
kono mama ja suiseimushi no matsuro sonna n taerarenai
Alors gravons ça dans mon esprit, regarde-moi maintenant
だから脳に刻む いまに見てろ
dakara nou ni kizamu i'ma ni mite ro
Je chatouille tout doucement
青白く揺る
aojiroku yuru
Mon ambition.
My ambition
My ambition



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TOPHAMHAT-KYO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: