Transliteración y traducción generadas automáticamente

Princess
TOPHAMHAT-KYO
Prinses
Princess
Ah shit, ik wil doen wat ik wil, wanneer ik wil, zo veel als ik wil
Ah shit 好きな時に好きなことを好きなだけしたい
Ah shit sukina toki ni sukina koto o sukinadake shitai
Deze momentane energie, als een kabuki-acteur
この瞬間的エナジー 歌舞伎役者みたいな
kono shunkan-teki enajī shōka furyōda nante atcha naranai
Een emotie die nooit meer terugkomt, dans en schilder, het is een strijd
二度とないemotion 踊って絵画ってもう勝負
nidoto nai emotion kidotte ebatte mō shōbu
tegen mezelf, ideeën, ego, schoonheid, strijd
vs myself アイディア自我美貌戦
vs myself aidia jikabibaisen
Moet ik het ons land noemen? Vrij en ongebonden, dat klopt
本邦と言うべきか 自由気まま それもそうだ
honpō to iubeki ka jiyū kimama sore mo sōda
Egoïstisch, ik ben echt uitgeput, kan het niet meer aan
自分勝手 まさに草臥れなんて食い尽くせん切って
jibungatte masani sōde kubiwa nante kui sen kitte
Sabbelen op de microfoon, laat het luid horen
だらだらよだれたらしマイクしゃぶり shout it out loud out
daradara yodare tarashi maiku shaburi shout it out loud out
Ah, wat leuk, als het eruit komt, is er geen stoppen meer
あ〜楽しい ほとばしれば待ったなし
a~ tanoshī hotobashireba matta nashi
Daarom zijn de mensen om me heen in de war, een beetje wild
それゆえに周りはアタフタおてんば
soreyueni mawari wa atafuta otenba
Alsof ik een ervaring heb als een jong meisje
少女エキスペリエンスしたみたいな
shōjo ekisuperori shita mitai na
Een taaie meid, gewoon een aanpassing, ik
toughなブスタ just a adjust アイ
tough na busta just a adjust āi
Dit ben ik, het is mij, dans
これがオレ it’s me 踊れ
kore ga ore it’s me odore
Met de beat, kleindochter, ik kan niet stoppen, zelfs niet in tegenspoed
With beat 孫女そこらで止まれない逆境
With beat sonjosokora de tomarenaisakai
Underground mentale ho
Underground mental hoe
Underground mental hoe
Kietel je hart, vis omhoog, heel goed
Tickle your heart, fish up いと上手
Tickle your heart, fish up ito jōzu
Teasen, ik moet gaan
Tease, I gotta dip
Tease, I gotta dip
De prinses van de acht schatten, verstoort de gemeenschap
八宝美人のお姫様 コミュニティの輪を乱す
happōbijin no ohimesama komyuniti no wa o midasu
Een onschuldige psychopaat met een vriendelijk gezicht, dat ben ik
人畜無害な面したサイコパス it’s me
jinchiku mugaina men shita saikopasu it’s me
Ah, mijn voeten zijn veranderd, cool, bijna geen adem meer
あ〜足かわったクールほとんど息してないあがら
a~ashi kakawatta kurū hotondo iki shi tenai agara
Aan de top van de problemen, laten we het merk maken
上げくの果て トラブルましょうのブランド
agekunohate toraburu mashō no burando
Geruchten en geschreeuw, de omgeving is in botsing
噂と悲鳴やまない周り衝突
uwasa to himei yamanai mawari shōtotsu
Het lijkt wel een prinses van een otaku-groep
させがち まるでオタサーの姫
sa se-gachi marude otasā no hime
De directe oorzaak ben ik niet
直接の要因がオレになくて
chokusetsu no yōin ga ore ni nakute
Maar dat verandert niets aan de situatie
もそのそようがあるに変わりない
mo sono soyō ga aru ni kawarinai
Een ondeugende jongen die talent als aas gebruikt
才能を餌に釣る悪童予測
sainō o esa ni tsuru akudō yosoku
Verstoort met onmogelijke acties
不能のアクションでかき乱しちゃう
funō no akushon de kakimidashi chau
Probeer de liefde aan de oppervlakte niet te controleren
上辺の愛にあいたコントロールしようとしないで
uwabe no ai ni aita kontorōru shiyou to shinaide
Ik ben geen marionet, ik heb de vleugels van elektronica en demon
操り人形じゃねえぞ 電子と悪魔の羽を持つ
ayatsuri ningyō janē zo denshitoakuma no hane o motsu
Ik kan vliegen, elke seconde hoog de lucht in
I can fly 高く舞い上がく毎秒
I can fly takaku mai agaku maiji maibyō
Mijn leven is vreemd, een opzwepende groovy trein
My life is strange あばれるgroovy train
My life is strange abareru groovy train
Underground mentale ho
Underground mental hoe
Underground mental hoe
Kietel je hart, vis omhoog, heel goed
Tickle your heart, fish up いと上手
Tickle your heart, fish up ito jōzu
Teasen, ik moet gaan
Tease, I gotta dip
Tease, I gotta dip
De prinses van de acht schatten, verstoort de gemeenschap
八宝美人のお姫様 コミュニティの輪を乱す
happōbijin no ohimesama komyuniti no wa o midasu
Een onschuldige psychopaat met een vriendelijk gezicht, dat ben ik
人畜無害な面したサイコパス it’s me
jinchiku mugaina men shita saikopasu it’s me
Wat verborgen is, moet verborgen blijven, anders is het nep
秘めたるもの 秘めたるものなくちゃフェイク
himetaru mono himetaru mono nakucha feiku
Een dwaas die de groep in de war brengt
グループをぐちゃぐちゃにする愚の骨頭
gurūpu o guchagucha ni suru gu no kotchou
Dwaasheid, dwaasheid, vaak nat van de idool-dwaasheid
愚生愚生によく濡れ偶像の愚動
gushogusho ni yoku nure gūzō no gudou
Grrr, grrr, grrr, ik slaap, maar ik grom weer
グ〜グ〜グ眠ってるましょうがまたgrowl
gu~ugu~u nemutteru mashō ga mata growl
De kwaliteit van mijn heupen lokt je ogen en oren
君の目と耳誘うヒップの質
kimi no me to mimi izanau hippu no shitsu
Tot op de afstand waar je mijn adem voelt, als een demon
息かかる距離まで引きつけるデビル状
iki kakaru kyori made hiki tsukeru debiru jou
Hé, laat me het doen, meer dan wie dan ook
なあ一発やらせろよ誰よりもや
nā ippatsu yara sero yo dare yori moya
Wees, in mijn wereld, genot en slechte vibes
be ̄ 世界観で快感運で悪感 be
be ̄ sekai-kan de kaikan undeakkan be
Mr. Mischief, hersenen vol illmatic shit
Mr. Mischief 脳内illmatic shit
Mr. Mischief nōnai illmatic shit
Het stopt niet, ik ga door
鳴り止まずやりまくる
nari yamazu yari makuru
Nummers die ik uit mijn fantasie heb getraceerd
妄想からトレースした楽曲
mōsō kara torēsu shita gakkyoku
Zijn talloos, winnen met slechte muziek
の数々は博句勝つ悪楽
no kazukazu wa hakaku katsu akuratsu
De zintuigen exploderen, zintuiglijke wetenschap
感覚が爆発感観学
kankaku ga bakuhatsu kankangakugaku
Het is fluffy, fluffy, fluffy, de hit koelt niet af
はふわふわふわふ熱は冷まさず
wa fu wa fu wa fu netsu wa samasazu
Technieken die onschuldig maar volwassen zijn, dringen binnen
ほっとないに入り込むテクニックあどけなくも大人びた手口
hottona-nai ni hairikomu tekunikku adokenaku mo otonabita teguchi
Als ik hou van wat ik zie, laat me dan doen wat ik wil
好きあらば好き見せて好きにさせる
sukiaraba suki misete sukini sa seru
Het is mij, de valse prinses.
It’s me 偽りのprincess
It’s me itsuwarino princess



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TOPHAMHAT-KYO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: