Traducción generada automáticamente
Summer Of 69
Topmodelz
Verano del 69
Summer Of 69
Conseguí mi primera guitarra de verdadI got my first real six-string
La compré en la tienda de baratijasBought it at the five-and-dime
La toqué hasta que mis dedos sangraronPlayed it 'till my fingers bled
Era el verano del 69Was the summer of 69
Yo y unos chicos del colegioMe and some guys from school
Teníamos una banda y lo intentábamos con ganasHad a band and we tried real hard
Jimmy renunció y Jody se casóJimmy quit and jody got married
Deberíamos haber sabido que nunca llegaríamos lejosShoulda known we'd never get far
Oh, cuando miro atrás ahoraOh when i look back now
Ese verano parecía durar para siempreThat summer seemed to last forever
Y si tuviera la elecciónAnd if i had the choice
Sí, siempre querría estar ahíYeah - i'd always wanna be there
Esos fueron los mejores días de mi vidaThose were the best days of my life
No sirve de nada quejarseAin't no use in complainin'
Cuando tienes un trabajo que hacerWhen you got a job to do
Pasaba mis tardes en el autocineSpent my evenin's down at the drive-in
Y ahí fue cuando te conocí, síAnd that's when i met you yeah
Parado en el porche de tu mamáStandin' on your mama's porch
Me dijiste que esperarías para siempreYou told me that you'd wait forever
Oh y cuando tomaste mi manoOh and when you held my hand
Supe que era ahora o nuncaI knew that it was now or never
Esos fueron los mejores días de mi vidaThose were the best days of my life
En el verano del 69Back in the summer of 69
Hombre, estábamos matando el tiempoMan we were killin' time
Éramos jóvenes e inquietosWe were young and restless
Necesitábamos relajarnosWe needed to unwind
Supongo que nada puede durar para siempre, nunca, síI guess nothin' can last forever - forever, no,yeah
Y ahora los tiempos están cambiandoAnd now the times are changin'
Mira todo lo que ha pasadoLook at everything that's come and gone
A veces cuando toco esa vieja guitarraSometimes when i play that old six-string
Pienso en ti, me pregunto qué salió malI think about you, wonder what went wrong
Parado en el porche de tu mamáStandin' on your mama's porch
Me dijiste que duraría para siempreYou told me that it'd last forever
Oh cuando tomaste mi manoOh when you held my hand
Supe que era ahora o nuncaI knew that it was now or never
Esos fueron los mejores días de mi vida, oh síThose were the best days of my life, oh yeah
En el verano del 69, uh-huhBack in the summer of 69,uh-huh
Fue el verano del 69, oh sí, yo y mi amor en el 69It was the summer of 69,o yeah, me n my baby in 69
Fue el verano del, el verano, verano del 69It was the summer of, the summer, summer of 69



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Topmodelz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: