Traducción generada automáticamente
Numb
TopOppGen
Incapaz
Numb
Voy a entrar aquí y decirles algo rápidoI'ma get on here and say sum' to y'all real quick
No tengan miedo de expresar sus sentimientosDon't be scared to let y'all feelings out
Todo va a estar bienY'all gon' be all good
No tengan miedo de ser diferentesDon't be scared to be different
Simplemente déjenlo salir, no tengan miedo de abrazarloJust let it out, don't be scared to embrace it
Sé que odias cuando ves a la gente publicar mi caraI know you hate it when you see them people post my face
Y dijeron que íbamos rápido, pero no vimos ninguna carreraAnd they said we was moving fast but we ain't see no race
Y no puedo sacarte de mi mente, así que mi cabeza está en el espacioAnd I can't get you out my mind, so my shit outer space
Puedes dejar tu orgullo a un lado, dime si necesitas espacioYou can put your pride to the side, tell me if you need space
Te emborrachas y fiestas con tus amigos, yo me siento fuera de lugarYou get drunk and party with your friends, I'm feeling out of place
Mi hermanito, solo quiere la mitad, le voy a comprar un DracMy lil bro, he just want the half I'ma buy him a Drac
No puedo enojarme por todo lo que haces, todos cometen erroresCan't get mad at everything you do everybody make mistakes
Me enojo de verdad y mis ojitos se mojan más que un lagoI get mad for real and my lil eyes get wetter then a lake
Sé que odias cuando ves a la gente publicar mi caraI know you hate it when you see them people post my face
Y dijeron que íbamos rápido, pero no vimos ninguna carreraAnd they said we was moving fast but we ain't see no race
Y no puedo sacarte de mi mente, así que mi cabeza está en el espacioAnd I can't get you out my mind, so my shit outer space
Puedes dejar tu orgullo a un lado, dime si necesitas espacioYou can put your pride to the side, tell me if you need space
Te emborrachas y fiestas con tus amigos, yo me siento fuera de lugarYou get drunk and party with your friends, I'm feeling out of place
Mi hermanito, solo quiere la mitad, le voy a comprar un DracMy lil bro, he just want the half I'ma buy him a Drac
No puedo enojarme por todo lo que haces, todos cometen erroresCan't get mad at everything you do everybody make mistakes
Me enojo de verdad y mis ojitos se mojan más que un lagoI get mad for real and my lil eyes get wetter then a lake
Si no soy yo, chica, dime a quién extrañas?If it ain't me, girl tell me who you missing?
No quiero hablar de cómo me siento, no vas a escucharI'on wanna talk 'bout how I feel you ain't gon' listen
A los 16, no sabía nada más que gastar16, I ain't know nun' but to spend shit
Odio verte triste, te doy dinero, para que gastesHate to see you sad, I give you money, let you spend shit
Sigo afuera con mi chica, voy a la fiestaStill outside with my girl, I hit the ticket
Si estar contigo es un riesgo, entonces lo voy a arriesgarIf being with you is a risk, then I'm gon' risk it
(Oh, sí)(Oh, yeah)
No quiero ir demasiado lejos sin tiI don't wanna go too far without you
Escuché que la muerte está a la vuelta de la esquina, y no se los diré muy prontoI heard death's around the corner, and I won't tell them this too soon
Ella se droga, estamos juntos (sí)She get high we with me (yeah)
Vamos a la LunaWe go to the Moon
No estás en mi cama, te estoy texteando: ¿Cuándo te veré pronto?You ain't in my bed, I'm texting you When I'ma see you soon?
Estoy volado de tantas pastillas, sabes que soy el más alto en la habitación (sí)I'm off hella pills, you know I'm the highest nigga in the room (yeah)
Has estado actuando diferente, quiero saber qué te pasó (sí)You been acting different, wanna know what the hell got into you (yeah)
Espero que te guste la velocidad, porque este auto va vroomI hope you like fast shit, cause this car go vroom
Vamos a deslizar, como cuando llegaste y no necesitabas escoba (sí)We finna' slide, how you first slid up and you ain't need no broom (yeah)
Te has convertido en una princesa, debe ser por los hongosYou done turned into a princess, must be high off shrooms
Si pierdo mis malditos percocets, entonces mi día se arruina (sí)If I lose my fucking percocet's, then my day ruined (yeah)
No contestas el teléfono, llego: ¿Qué haces?You don't answer the phone, pull up: What you doin'?
Chiquita, mientras estoy de gira, espero que no estés con otro (sí)Babygirl, while I'm on tour, hope you ain't screwing (yeah)
Sabes que sigo pensando que somos felices, son ilusionesYou know I keep thinking that we happy, it's illusions
No dejaré que me veas tomar mis pastillas, creo que estoy mejorandoI won't let you see me pop my pills, think I'm improvin'
Sabes cómo soy, todo lo que tengo, espero que no estés eligiendo (sí)You know how I get you, all I got, hope you ain't choosin' (yeah)
Tengo chicos, volarán tu cabeza, son despiadados (brrt, brrt, brrt)I got youngins, blow your top off, they ruthless (brrt, brrt, brrt)
Un tipo tratando de insultar a TopOpp, ahora está sin dientes (sí)Nigga tryna diss on TopOpp, now he toothless (yeah)
He pasado por tantos barrios y no hicieron nadaI done spinned through so many hoods and they ain't do shit
Chica mala, estoy en la boca como un palilloBad young bitch, I'm in the mouth just like a toothpick
No me importa cuando alguien se mete conmigo, y eso es la verdadI don't care when nigga fuck with me, and that's just truth shit
Tengo chicos levantando ese 6 como si fuera un movimientoI got niggas throwing up that 6 like it's a movement
Haces cosas que no me gustan para tu diversiónYou be doing shit that I don't like for your amusement
Sé que odias cuando ves a la gente publicar mi caraI know you hate it when you see them people post my face
Y dijeron que íbamos rápido, pero no vimos ninguna carreraAnd they said we was moving fast but we ain't see no race
Y no puedo sacarte de mi mente, así que mi cabeza está en el espacioAnd I can't get you out my mind, so my shit outer space
Puedes dejar tu orgullo a un lado, dime si necesitas espacioYou can put your pride to the side, tell me if you need space
Te emborrachas y fiestas con tus amigos, yo me siento fuera de lugarYou get drunk and party with your friends, I'm feeling out of place
Mi hermanito, solo quiere la mitad, le voy a comprar un DracMy lil bro, he just want the half I'ma buy him a Drac
No puedo enojarme por todo lo que haces, todos cometen erroresCan't get mad at everything you do everybody make mistakes
Me enojo de verdad y mis ojitos se mojan más que un lagoI get mad for real and my lil eyes get wetter then a lake



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TopOppGen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: