Traducción generada automáticamente
Get Back Up (feat. Anna)
Toppixx
Retrocede (hazaña. Anna)
Get Back Up (feat. Anna)
No puedes dejar que nadie se interponga en tu caminoYou can't let nobody stand in your way
Sólo tienes que levantarte de nuevo, síYou just got to get up back up, yeah
Sólo tienes que volver a levantarteYou just got to get back up
Y derriba todo lo que no puedes cambiar ahoraAnd take down everything that you can't change now
Sólo tienes que levantarte, síYou just got to get up, yeah
Sólo tienes que levantarteYou just got to get up
Enrollar con las ventanas hacia arribaRoll up with the windows up
Todavía estoy bebiendo whisky de la taza soloI'm still sippin' whiskey from the solo cup
Se ha caído por alguna vez porque sabe lo que pasaShe down for wathever cause she know what's up
Yo soy como: Roll otroI'm like: Roll another one
Sí, echando por los rodillosYeah, lokin' out for the rollers
Pásalo a la izquierda, estoy mirando por encima de mi sholderPass it to the left, I'm looking over my sholder
Siempre tenía un chip, supongo que es más una rocaAlways had a chip, guess it's more so a boulder
Siempre estoy dos en, nunca me ves sobrioI'm always two on, you never see me sober
Sí, de la bahía al universoYeah, from the bay to the universe
Te correré hasta un millón, apuesto a que lo haré primeroI'll race you to a milion, bet I'll do it first
Rap dinero apilando un montón de yayperRap money stacking lots of yayper
Me siento como el '06, caja caliente ella raspador, síI feel like '06, hot box she scraper, yeah
No puedes dejar que nadie se interponga en tu caminoYou can't let nobody stand in your way
Sólo tienes que levantarte de nuevo, síYou just got to get up back up, yeah
Sólo tienes que volver a levantarteYou just got to get back up
Y derriba todo lo que no puedes cambiar ahoraAnd take down everything that you can't change now
Sólo tienes que levantarte, síYou just got to get up, yeah
Sólo tienes que levantarteYou just got to get up
Desde el tren bart a un autobús turísticoFrom the bart train to a tour bus
Sigue siendo el mismo juego, excepto que estoyStill the same game except I'm
Tirando más zorrasPulling more sluts
Más traseros, más dólaresMore butts, more bucks
Nunca dando más follasNever giving more fucks
Lo hice a mi manera, nunca tomaré atajosDid it my way, I'm never taking short cuts
Criado en esa ciudad como tonto, queRaised in that town like fool, who
¿Ponerte?Put you upon?
Eh, e-40, Mac Dre es en quien crecíHuh, e-40, mac dre is who I grew up on
Sólo estoy vendiendo juego te atrapó siI'm just selling game got you if you
Necesito un cuponNeed a cupon
Puedes revisar mi currículum, ver cada compásYou can check my resume, see every beat
Estoy pisotandoI trew up on
Fumar en los ghrapes, enrollar swishersSmoking on ghrapes, rollin up swishers
Sin pepesNo pepes
Espalda del fantasma, cortinas cerradasBack of the ghost, closed drapes
Soy un magnate jefeI'm a boss tycoon
Las niñas en la multitud todo desmayoGirls in the crowd all swoon
Muy alto, me voy al alíSuper high I'm off to the mooon
Y me desvanecí con tu chica entoncesAnd I vanished with your girl then
La llevé a mi habitaciónI took her to my room
Ella quiere que yo mate a ooh-kay, queShe want's me to slay ooh-kay, that
Significa perdiciónMeans doom
Boom, y es de esperarBoom, and it's to be expected
Sabía que esto pasaría tan pronto como enviara un mensaje de textoKnew this would happen as soon as she texted
No puedes dejar que nadie se interponga en tu caminoYou can't let nobody stand in your way
Sólo tienes que levantarte de nuevo, síYou just got to get up back up, yeah
Sólo tienes que volver a levantarteYou just got to get back up
Y derriba todo lo que no puedes cambiar ahoraAnd take down everything that you can't change now
Sólo tienes que levantarte, síYou just got to get up, yeah
Sólo tienes que levantarteYou just got to get up
No puedes dejar que nadie se interponga en tu caminoYou can't let nobody stand in your way
Sólo tienes que levantarte de nuevo, síYou just got to get up back up, yeah
Sólo tienes que volver a levantarteYou just got to get back up
Y derriba todo lo que no puedes cambiar ahoraAnd take down everything that you can't change now
Sólo tienes que levantarte, síYou just got to get up, yeah
Sólo tienes que levantarteYou just got to get up
No puedes dejar que nadie se interponga en tu caminoYou can't let nobody stand in your way
Sólo tienes que levantarte de nuevo, síYou just got to get up back up, yeah
Sólo tienes que volver a levantarteYou just got to get back up
Y derriba todo lo que no puedes cambiar ahoraAnd take down everything that you can't change now
Sólo tienes que levantarte, síYou just got to get up, yeah
Sólo tienes que levantarteYou just got to get up



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Toppixx y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: