Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.706
Letra

Odeon

Odeon

Ah, si seulement je pouvais retrouver mon petit chagrin, abandonné depuis si longtempsAi, quem me dera o meu chorinho tanto tempo abandonado
Et la mélancolie que je ressentais en l'écoutant me faire tant pleurerE a melancolia que eu sentia quando ouvia ele fazer tanto chorar
Ah, je ne me souviens même plus, ça fait si longtemps, de tout le charme d'un passé.Ai, nem me lembro há tanto, tanto, todo o encanto de um passado.
C'était beau, c'était triste, c'était bon, tout comme un petit chagrin appelé OdeonQue era lindo, era triste, era bom, igualzinho a um chorinho chamado Odeon

Avec flûte et cavaquinho, mon petit chagrin se libère.Terçando flauta e cavaquinho meu chorinho se desata.
Sors de la chanson de la guitare ce refrain qui me donne vie, qui me tue.Tira da canção do violão esse bordão que me dá vida, que me mata.
C'est juste de l'affection, mon petit chagrin, quand il arrive comme çaÉ só carinho o meu chorinho, quando pega e chega assim
Tout doucement, à la lumière tamisée, à voix basse, à demi-ton, mon petit chagrin appelé OdeonDevagarzinho, meia-luz, meia-voz, meio tom, meu chorinho chamado Odeon

Ah, viens vite, cher petit chagrin, viens, montrer la grâce que le chagrin sincère a.Ah, vem depressa chorinho querido, vem, mostrar a graça que o choro sentido tem.
Combien de temps a passé, combien de choses ont changé, plus personne ne pleure pour personneQuanto tempo passou, quanta coisa mudou, já ninguém chora mais por ninguém
Ah, qui aurait cru qu'un jour, mon petit chagrin, tu viendrais avec la grâce que l'amour t'a donnée.Ah, quem diria que um dia, chorinho meu, você viria com a graça que o amor lhe deu.
Pour dire "ça ne fait rien, peu importe, peu importe, je suis revenu pleurer avec vous"Pra dizer "não faz mal, tanto faz, tanto fez, eu voltei pra chorar com vocês"

Pleure beaucoup, mon petit chagrin, ton chagrin de nostalgieChora bastante meu chorinho, teu chorinho de saudade
Dis au bandolim de ne pas jouer si joliment, car ça en devient presque cruel.Diz ao bandolim pra não tocar tão lindo assim, porque parece até maldade.
Ah, mon petit chagrin, je voudrais juste transformer en réalitéAi, meu chorinho, eu só queria transformar em realidade
La poésie, ah, que c'est beau, ah, que c'est triste, ah, que c'est bon, d'un petit chagrin appelé OdeonA poesia, ai, que lindo, ai, que triste, ai, que bom, de um chorinho chamado Odeon

Petit chagrin ancien, petit chagrin ami, je perçois encore cette illusionChorinho antigo, chorinho amigo, eu até hoje ainda percebo essa ilusão
Cette nostalgie qui m'accompagne et qui ressemble à cette prière qui sort du cœur.Essa saudade que vai comigo e até parece aquela prece que sai só do coração.
Si je pouvais me souvenir et être enfant, si je pouvais renouveler mon espoir.Se eu pudesse recordar e ser criança, se eu pudesse renovar minha esperança.
Si je pouvais me rappeler comment on danseSe eu pudesse me lembrar como se dança
Ce petit chagrin, que de nos jours personne ne sait plus.Esse chorinho, que hoje em dia ninguém sabe mais

Escrita por: Ernesto Nazareth / Vinícius de Moraes. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Toquinho y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección