Traducción generada automáticamente
Samba Delle Benedizioni
Toquinho
Samba de bendiciones
Samba Delle Benedizioni
Mejor estar alegre que estar triste
Meglio essere allegro che esser triste
La alegría es lo mejor que existe
Allegria è la miglior cosa che esiste
Es como un sol dentro del corazón
E' così come un sole dentro il cuore
Pero si quieres darle a una samba la belleza
Ma se vuoi dare a un samba la bellezza
Necesitas un poco de tristeza
Hai bisogno di un poco di tristezza
Necesitas un poco de tristeza
Hai bisogno di un poco di tristezza
Si, no es agradable una samba, no
Se, non è bello un samba, no
Si no, es como amar a una mujer hermosa y bien!
Se no, è come amare una donna solo bella e beh!
Una mujer debe tener algo más que belleza
Una donna deve avere qualche cosa in più della bellezza.
Algo que llora, algo que tiene melancolía
Qualche cosa che piange, qualche cosa che ha malinconia
un aire de amor perturbado; una belleza que viene de la
un'aria di amore tribolato; una bellezza che viene dalla
tristeza de conocer a una mujer hecha para amar, para sufrir
tristezza di sapersi donna fatta per amare, per soffrire
de amor y ser justo perdón
d'amore e per essere solo perdono
Hacer una samba no es una broma
Fare un samba non è una barzelletta
¿Quién hace una samba como esa no es un poeta
Chi fa un samba così non è poeta
Samba es la oración si quieres
Il samba è preghiera, se lo vuoi
Samba es tristeza hecha danza
Samba è la tristezza fatta danza
Tristeza que siempre tiene esperanza
Tristezza che ha sempre la speranza
Tristeza que siempre tiene esperanza
Tristezza che ha sempre la speranza
No estar triste tarde o temprano
Di non essere triste prima o poi.
Lleve a todos los que van por ahí y bromea con el
Prendi tutti quelli che vanno in giro e scherzano con la
¡Vamos, vamos! ¡Cuidado, hombre! La vida es algo serio y no lo haces
via. Attento, amico! La vita è una cosa seria e non ti
Comete un error, ¿eh? ¡Sólo hay uno!
sbagliare, eh? Ce n'è una sola!
Dos, que sería mejor, nadie me convencerá de que no
Due, che sarebbe meglio, nessuno mi convincerà che ci
son sin probarme con pruebas definitivas, a saber
sono senza provarmelo con prove definitive, cioé:
certificado expedido por el Notario del Cielo y abajo firmante
certificato rilasciato dal Notaio del Cielo e sottoscritto:
Dios (y con firma autenticada)
Dio (e con la firma autenticata).
La vida, el hombre, es el arte de reunirse, a pesar del hecho de que hay
La vita, amico, è l'arte dell'incontro, malgrado ci siano
tantos desacuerdos en la vida. Siempre hay una mujer para ti
tanti disaccordi nella vita. C'è sempre per te una donna
esperando, ojos llenos de amor, manos llenas de
in attesa, gli occhi pieni d'amore, le mani piene di
perdón: pon un poco de amor en tu vida
perdono: metti un poco d'amore nella tua vita,
como en tu samba
come nel tuo samba
Pon un poco de amor en un ritmo
Metti un poco d'amore dentro un ritmo
Y verás que nadie en el mundo gana
E vedrai che nessuno al mondo vince
La belleza que está en una samba, no
La bellezza che c'é in un samba, no
¿Por qué la samba vino de Bahía
Perché il samba è venuto da Bahia
Y si es de cuero blanco en la poesía
E se è bianco di pelle in poesia
Y si es de cuero blanco en la poesía
E se è bianco di pelle in poesia
Es negro en alma y corazón
E' nero nell'anima e nel cuore.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Toquinho e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: