Traducción generada automáticamente
Dead Children, Black Rats
Torchbearer
Niños muertos, ratas negras
Dead Children, Black Rats
Mi viaje había sido largo, no veía mi ciudad natal desde hace semanas.My journey had been long, I had not seen my hometown for weeks.
Mis ánimos estaban altos por la prosperidad que adquirí,My spirits were hign for the prosperity I acquired,
Cuando caminaba entre casas y calles.When I walked in between houses and streets.
La mañana estaba tranquila, y apenas comenzaba,The morning was still, and yet but begun,
Y el silencio era agradable y hermoso.And the silence but pleasant and beautiful.
Un extraño olor flotaba suavemente en la brisa...A strange smell lay light on a soft breeze...
A medida que me acercaba a mi casa, se intensificaba.As I came closer to my house it grew strong.
No sabía por qué, en ese momento, pero algo me hizo helar y temblar de frío...I knew not why, at that point, but something made me freeze and shiver cold...
La curiosidad de una extraña índole me hizo mirar a través de una ventana.Curiosity of a strange kind made me stare in through a window.
Sabía que la casa en la que miraba pertenecía a una familia numerosa.I knew the house I stared into belonged to a family of many.
Bueno. Eso solía hacer.Well. That's what is used to do.
¡Imagina mi horror cuando vi ese rostro pálido!Imagine my horror when I saw that pale face!
Con los ojos aún abiertos, clavados en mí a través de la oscuridad.With eyes still open, piercing at me through the dark.
En ese momento supe quién me esperaba.Right then I knew who awaited me.
La muerte había venido a felicitar mi regreso.Death had come to gratulate my return.
Como un fantasma para aumentar mi horror, una puerta chirrió y se abrió lentamente de par en par.As if a ghost to assist my horror, a door creaked and slowly opened wide.
Grité, y mi grito me asustó aún más,I screamed, and my scream scared me further,
Porque resonaba de manera extraña entre las paredes de la casa.For it echoed uncanny between the housewalls.
Como el tonto que era, escapé por otra puerta vecina.As the fool I was, I fled in through another neighbouring door.
El olor era horrible mientras caminaba por las habitaciones,The smell was awful as I paced through the chambers,
Y fue entonces cuando tropecé con algo.And that was when I fell over something.
Era un niño y su hermana, aún abrazados en la muerte.It was a little boy and his sister, still embraced in death.
Tumbado en el suelo supe que no me levantaríaLying there on the floor I knew I would not rise
Cuando las ratas corrían por el suelo hacia mí...When the rats ran across the floor against me...
Todo lo que vi - niños muertos, ratas negras...All I saw - dead children, black rats...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Torchbearer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: