Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 299

Preßlufthammer-b-b-bernhard

Torfrock

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Preßlufthammer-b-b-bernhard

Und die Ohr´n woll´n auch nich mehr so richtig.
Inne Frühstückspause verschüttel ich den Tee;
aber für mich ist das alles nich so wichtig.
Mit mein Preßlufthammer fühl ich mich verbunden
und bin verknallt in Staub und Schutt.
Und ich ratter euch in nich mal viereinhalb Stunden
ein Einfamilienhaus in Dutt.
Refrain :
Jeden Tag hol´ ich den Preßlufthammer.
Auß´e Werkzeugkammer und denn mach´ ich Krach.
Das gibt kein, der sein Hammer so gern hat.
Man nennt mich Preßlufthammer B-B-B-B-B Bernhard.
Rata-ta-zong! Rat-ta-zong!
Weg is der Balkong !
Dong !

Mit mein´ Chef versteh´ ich mich allerbest.
Ich jammer ja auch nie rum
von Lohnerhöhung oder Arbeitsgesetz,
und er findet, ich bin gar nich so dumm.
"Moin, Moin, mein Bernhard! Mach hin und gut Holz !"
brüllt er mir manchmal ins Ohr.
Und denn krieg´ ich ´ne Zigarre, und denn bin ich ganz stolz,
und denn knatter ich ihn ein vor.

Refrain : Rata-ta-zong! Rat-ta-zong!

Nur einmal is mein Chef in Wut geraten.
Da mußte ich zu ihn nach Hause,
und sollte sein Garten umgraben.
Und er sagte: " Ich mach´ erstmal ne Pause.
Hier rumzustehn hat sowieso kein Zweck.
Ich besuch´ erstmal unsern Paster."
Und ich hab´ verstanden : Knack hier alles weg.
Als er zurückkahm, lag sein Haus auf´n Laster.

Refrain : Rata-ta-zong! Rat-ta-zong! .

Martillo neumático-b-b-bernhard

Y mis oídos ya no funcionan bien.
En el descanso del desayuno derramo el té;
pero para mí, todo eso no es tan importante.
Con mi martillo neumático me siento conectado
y estoy enamorado del polvo y escombros.
Y les armo una casa unifamiliar
en menos de cuatro horas y media.
Coro:
Todos los días saco el martillo neumático
de la caja de herramientas y hago ruido.
No hay nadie que ame tanto su martillo.
Me llaman Martillo neumático B-B-B-B-B Bernhard.
¡Rata-ta-zong! ¡Rat-ta-zong!
¡Se fue el balcón!
¡Dong!

Me llevo muy bien con mi jefe.
Nunca me quejo
de aumento de sueldo o leyes laborales,
y él piensa que no soy tan tonto.
'¡Hola, hola, mi Bernhard! ¡Haz un buen trabajo con la madera!'
me grita a veces en el oído.
Y luego recibo un cigarro, y me siento muy orgulloso,
y luego lo destrozo.
Coro: ¡Rata-ta-zong! ¡Rat-ta-zong!

Solo una vez mi jefe se enojó.
Tuve que ir a su casa
y cavar su jardín.
Y me dijo: 'Voy a tomar un descanso primero.
No tiene sentido quedarse aquí de todos modos.
Voy a visitar a nuestro pastor.'
Y entendí: destroza todo aquí.
Cuando regresó, su casa estaba en el camión.
Coro: ¡Rata-ta-zong! ¡Rat-ta-zong! .


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Torfrock y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección