Traducción generada automáticamente
Girl
Tori Amos
Chica
Girl
Desde la sombra ella llamaFrom in the shadow she calls
Y en las sombras encuentra un caminoAnd in the shadows she finds a way
Y en la sombra ella se arrastraAnd in the shadow she crawls
Aferrando su fotografía descolorida, mi imagen bajo su pulgarClutching her faded photograph, my image under her thumb
Sí, con un mensaje para mi corazónYes with a message for my heart
Sí, con un mensaje para mi corazónYes with a message for my heart
Ha sido la chica de todos los demás, tal vez algún día será la suya propiaShe's been everybody else's girl, maybe one day she'll be herown
La chica de todos los demás, tal vez algún día será la suya propiaEverybody else's girl, maybe one day she'll be her own
Y en la puerta se quedanAnd in the doorway they stay
Y se ríen mientras los violines se llenan de aguaAnd laugh as violins fill with water
Los gritos de las campanillas azules no pueden hacer que se vayanScreams from the bluebells can't make them go away
Bueno, no tengo diecisiete pero tengo cortes en mis rodillasWell I'm not seventeen but I've cuts on my knees
Cayendo mientras el invierno se lleva un cerezo másFalling down as the winter takes one more cherry tree
Ha sido la chica de todos los demás, tal vez algún día será la suya propiaShe's been everybody else's girl, maybe one day she'll be herown
La chica de todos los demás, tal vez algún día será la suya propiaEverybody else's girl, maybe one day she'll be her own
La chica de todos los demás tal vez algún día será la suya propiaEveryone else's girl maybe one day she'll be her own
Ríos apresurados hilvanan limitaciones tan delgadasRushin' rivers thread so thin limitation
La chica de todos los demás tal vez algún día será la suya propiaEveryone else's girl maybe one day she'll be her own
Sueños con cerdos voladores azul turbio y las farmacias demasiado segurasDreams with the flying pigs turbid blue and the drugstores toosafe
En sus abrigos y en sus peinados síIn their coats and in their do's yeah
La chica de todos los demás tal vez algún díaEveryone else's girl maybe one day
Tal vez algún día ella será la suya propiaMaybe one day one day she'll be her own
Y en la niebla allí ella cabalgaAnd in the mist there she rides
Y los castillos arden en mi corazónAnd castles are burning in my heart
Y mientras giro me agarro fuerteAnd as I twist I hold tight
Y camino al trabajo cada mañana preguntándome por quéAnd I ride to work every morning wondering why
Siéntate en la silla y sé buena ahoraSit in the chair and be good now
Y conviértete en todo lo que te dijeronAnd become all that they told you
Los abrigos blancos entran en su habitaciónThe white coats enter her room
Y estoy llamando a mi bebé, llamando a mi bebé, llamando a mi bebé, llamandoAnd I'm callin' my baby, callin' my baby, callin' my baby, callin'
La chica de todos los demás, tal vez algún día será la suya propiaEverybody else's girl, maybe one day she'll be her own
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tori Amos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: