Tradução automática

Home On The Range (Cherokee Edition)
Tori Amos
Chez moi dans la plaine (Édition Cherokee)
Home On The Range (Cherokee Edition)
Oh donne-moi un chez-moi où les bisons errentOh give me a home where the buffalo roam
Où les cerfs et les antilopes jouentWhere the deer and the antelope play
Où rarement on entend un mot décourageantWhere seldom is heard a discouraging word
Et où le ciel n'est pas nuageux toute la journéeAnd the skies are not cloudy all day
Chez moi, chez moi dans la plaineHome, home on the range
Où les cerfs et les antilopes jouentWhere the deer and the antelope play
Où rarement on entend un mot décourageantWhere seldom is heard a discouraging word
Et où le ciel n'est pas nuageux toute la journéeAnd skies are not cloudy all day
Eh bien, Jackson a fait des affairesWell Jackson made deals
Un voleur jusqu'aux talonsA thief down to his heels
Avait un long chemin de larmesHad a long trail of tears
Les Smokies pouvaient cacher la mariée CherokeeThe Smokies could hide Cherokee bride
Son brave a été abattu hierHer brave was shot yesterday
Chez moi dans la plaineHome on the range
Où les cerfs et les antilopes jouentWhere the deer and the antelope play
Où rarement on entend un mot décourageantWhere seldom is heard a discouraging word
Et où le ciel n'est pas nuageux toute la journéeAnd skies are not cloudy all day
Mmm, on sait que ce n'est pas CarolineMmm, We know it's not Caroline
Ton chez-toi est ton chez-toiYour home is your home
La plaine peut être belleThe range may be fine
Pour certains mais pas à mes yeuxFor some but not in my eyes
Chez moi dans la plaineHome on the range
Les Smokies cachent toujoursThe Smokies always hide
La mariée Cherokee mais dans ses yeuxCherokee bride but in her eyes
On sait que ce n'est pas CarolineWe know it's not Caroline
Ouais, AmériqueYeah, America
Hé, AmériqueHey, America
Oh, qui a découvert ton cul ?Oh, who discovered your ass?
L'homme blanc est arrivéThe white man came
Cette terre est ma terreThis land is my Land
C'est ta terre, ils chantaientThis is your land, they sang
Chez moi dans la plaineHome on the range
Où les cerfs et les antilopes jouentWhere the deer and the antelope play
Où rarement on entend un mot décourageantWhere seldom is heard a discouraging word
Et où le ciel n'est pas nuageux toute la journéeAnd the skies are not cloudy all day
Et où le ciel n'est pas nuageux toute la journéeAnd the skies are not cloudy all day
Et où le ciel n'est pas nuageux toute la journéeAnd the skies are not cloudy all day




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tori Amos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: