Traducción generada automáticamente

Teenage Hustling
Tori Amos
Trampear Adolescente
Teenage Hustling
Piensas que puedes venir por aquíYou think you can come around here
Todo en su caraAll up in his face
Todo en mi mundoAll up in my world
Mejor que sepas, mejor que sepas, mejor que sepasYou better know, you better know, you better know
Estoy en tu puerta, estoy en tu puerta, estoy en tu puertaI'm at your door, I'm at your door, I'm at your door
Mejor que sepas, mejor que sepas, mejor que sepasYou better know, you better know, you better know
Estoy en tu puerta, estoy en tu puerta, estoy en tuI'm at your door, I'm at your door, I'm at your
Tienes el derecho, tienes el derecho de saberYou got the right, you got the right to know
Tienes el derecho, tienes el derecho de saberYou got the right, you got the right to know
Yo y mi trampear adolescenteMe and my teenage hustling
He estado trabajando en esto desde que tenía catorceI've been working it since I was fourteen
Yo y mi trampear adolescenteMe and my teenage hustling
He estado trabajando en esto desde que tenía catorceI've been working it since I was fourteen
Yo y mi trampear adolescenteMe and my teenage hustling
Va a salvarmeIt's gonna save me
Sálvame, sálvame, sálvame, sálvame, sálvameSave me, save me, save me, save me, save me
De tus tratos suciosFrom your dirty dealings
Eres una chica suciaYou're a dirty girl
Eres una chica tan suciaYou're such a dirty girl
Mejor que sepas, mejor que sepas, mejor que sepasYou better know, you better know, you better know
Estoy en tu puerta, estoy en tu puerta, estoy en tu puertaI'm at your door, I'm at your door, I'm at your door
Mejor que sepas, mejor que sepas, mejor que sepasYou better know, you better know, you better know
Estoy en tu puerta, estoy en tu puerta, estoy en tuI'm at your door, I'm at your door, I'm at your
Tal vez el enigma de este accidente se remonta a tus chismesMaybe the riddle of this accident goes back to your gossip
Con una estrategia feroz, juegas herida en su cabinaWith a ferocious strategy, you play wounded in his cockpit
Pero creo que olvidaste mis días de trampear adolescenteBut I think that you forgot my days of teenage hustling
Mejor que sepas, mejor que sepas, mejor que sepasYou better know, you better know, you better know
Estoy en tu puerta, estoy en tu puerta, estoy en tu puertaI'm at your door, I'm at your door, I'm at your door
Mejor que sepas, mejor que sepas, mejor que sepasYou better know, you better know, you better know
Estoy en tu puerta, estoy en tu puerta, estoy en tuI'm at your door, I'm at your door, I'm at your
Tienes el derecho, tienes el derecho de saberYou got the right, you got the right to know
Tienes el derecho, tienes el derecho de saberYou got the right, you got the right to know
Tienes el derecho, tienes el derecho de saberYou got the right, you got the right to know
Yo y mi trampear adolescenteMe and my teenage hustling
He estado trabajando en esto desde que tenía catorceI've been working it since I was fourteen
Yo y mi trampear adolescenteMe and my teenage hustling
He estado trabajando en esto desde que tenía catorceI've been working it since I was fourteen
Pero has estado merodeandoBut you've been skanking around
Con tu basura sin talentoWith your talentless trash
Solo disparas en blanco en tu mejor momento de autosuficienciaYou only shoot blanks at your cocksure best
Yo y mi trampear adolescenteMe and my teenage hustling
Yo y mi trampear adolescenteMe and my teenage hustling
Va a salvarmeIt's gonna save me
Sálvame, sálvame, sálvame, sálvame, sálvameSave me, save me, save me, save me, save me
De tus tratos suciosFrom your dirty dealings
Ahora, no me importa una chica suciaNow, I don't mind a dirty girl
Dije que no me importa una chica suciaSaid I don't mind a dirty girl
Mejor que sepas, mejor que sepas, mejor que sepasYou better know, you better know, you better know
Estoy en tu puerta, estoy en tu puerta, estoy en tu puertaI'm at your door, I'm at your door, I'm at your door
Mejor que sepas, mejor que sepas, mejor que sepasYou better know, you better know, you better know
Estoy en tu puerta, estoy en tu puerta, estoy en tu puertaI'm at your door, I'm at your door, I'm at your door



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tori Amos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: