Traducción generada automáticamente

Spies
Tori Amos
Espías
Spies
Saber esto puede ayudarte a sobrevivir la noche con canciones de cunaKnowing this may help you make, make it through the night on lullabies
Saber esto puede ayudarte a abrir los ojosKnowing this may help you to open up your eyes
EspíasSpies!
Por todas partes, desde aquí hasta LondresEverywhere from here to London Town
Rastreando a los ladrones abajo y arriba del sueloTracking the thieving meanies below and above ground
Espías, así es, espíasSpies, that's right, spies
Ves un oso hormiguero en el metroYou see an aardvark on the underground
Luego en el puente, bajo la torreThen on the bridge, under the tower
Con botas altas y un paraguas a cuadrosIn spatterdashes with a plaid umbrella
Parece que es solo un tipo bien vestidoIt's seems he's just a well dressed fella
Espías, así es, espíasSpies, that's right, spies
Saber esto puede ayudarte a sobrevivir la noche con canciones de cunaKnowing this may help you make, make it through the night on lullabies
Saber esto puede ayudarte a abrir los ojosKnowing this may help you to open up your eyes
Espías, así esSpies, that's right
Así es, espíasThat's right, spies
En un café acechando hombres aterradoresIn a café stalking scary men
Avistando un platillo volador sobre el Big BenSpotting a flying saucer hovering above Big Ben
Espías, así es, espíasSpies, that's right, spies
Pueden decir que están de vacacionesThey may say they're on Holiday
Tomando un café con leche en un boina rojaGrabbing a latte in a coquelicot beret
Espías, yo soy un espíaSpies, je suis spy
Pero ese hipopótamoBut that hippopotamus
Debe mantenerse anónimo por ahoraMust stay anonymous for now
Sí, ese hipopótamoYes, that hippopotamus
Debe mantenerse anónimo por ahoraMust stay anonymous for now
Desde Londres hasta AberdeenHere from London up to Aberdeen
Ferry a Dublín, todo el camino hasta SkibbereenFerry to Dublin, all the way down to Skibbereen
Espías, así es, espíasSpies, that's right, spies
Los espías no piensan que sea absurdoSpies don't think that it's absurd
(Ningún espía que conozca no lo hace)(No spy that I know does not)
Hombres aterradores bañados en mostazaScary men dipped in mustard
(Inglés mezclado con Dijon)(English mixed with Dijon)
La Sra. Crabby AppleMrs Crabby Apple
No recibirá natillasWon't get custard
No recibirá migajasWon't get crumble
Espías, amamos a los espíasSpies, we love spies
Saber esto puede ayudarte a sobrevivirKnowing this may help you make
Sobrevivir la noche con canciones de cunaMake it through the night on lullabies
Saber esto puede ayudarte a abrir los ojos con canciones de cunaKnowing this may help you to open up your eyes with lullabies
Saber esto puede ayudarte a, ayudarte a cerrar los ojos, descansarKnowing this may help you to, help you close your eyes, get some shut eye



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tori Amos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: